महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-71, verse-26
राहुरग्रसदादित्यमपर्वणि विशां पते ।
उल्का चाप्यपसव्यं तु पुरं कृत्वा व्यशीर्यत ॥२६॥
उल्का चाप्यपसव्यं तु पुरं कृत्वा व्यशीर्यत ॥२६॥
26. rāhuragrasadādityamaparvaṇi viśāṁ pate ,
ulkā cāpyapasavyaṁ tu puraṁ kṛtvā vyaśīryata.
ulkā cāpyapasavyaṁ tu puraṁ kṛtvā vyaśīryata.
26.
rāhuḥ agrasat ādityam aparvaṇi viśām pate ulkā
ca api apasavyam tu puram kṛtvā vyaśīryata
ca api apasavyam tu puram kṛtvā vyaśīryata
26.
O lord of the people, Rahu eclipsed the sun at an unpropitious time. And a meteor, having circled the city ominously (apasavya) from the right, then shattered.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राहुः (rāhuḥ) - Rahu (mythological planet/demon causing eclipses)
- अग्रसत् (agrasat) - he swallowed, he seized, he eclipsed
- आदित्यम् (ādityam) - the sun, the son of Aditi
- अपर्वणि (aparvaṇi) - at an unseasonable time, not on an eclipse day
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - Addressing the ruler, likely Dhritarashtra. (O lord! O master!)
- उल्का (ulkā) - meteor, firebrand, torch
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, moreover
- अपसव्यम् (apasavyam) - Indicates an ominous circumambulation by the meteor around the city. (counter-clockwise, inauspiciously, to the left)
- तु (tu) - but, indeed, yet
- पुरम् (puram) - the city
- कृत्वा (kṛtvā) - Having circled around the city. (having done, having made, having circled)
- व्यशीर्यत (vyaśīryata) - it shattered, it fell apart, it was scattered
Words meanings and morphology
राहुः (rāhuḥ) - Rahu (mythological planet/demon causing eclipses)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāhu
rāhu - the ascending node of the moon, a demon supposed to seize the sun or moon and thus cause eclipses
Masculine noun.
Note: Subject of 'agrasat'.
अग्रसत् (agrasat) - he swallowed, he seized, he eclipsed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of gras
Imperfect active, 3rd singular of root 'gras' (to swallow). 'a' is augment for past tense.
Root: gras (class 1)
आदित्यम् (ādityam) - the sun, the son of Aditi
(noun)
Accusative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, son of Aditi, a god
Masculine noun, here used in accusative singular.
अपर्वणि (aparvaṇi) - at an unseasonable time, not on an eclipse day
(adjective)
Locative, neuter, singular of aparvan
aparvan - not a festival day, not an eclipse day, unseasonable
Nañ-tatpurusha compound: 'a' (not) + 'parvan' (knot, joint, festival, proper time, especially of conjunction/opposition for eclipses). Here, in locative singular, implying 'at an unseasonable time'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+parvan)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - parvan – knot, joint, segment, festival, proper time (e.g. for an eclipse)
noun (neuter)
Neuter noun.
Note: Adverbial use.
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, tribe, community
Feminine noun, here in genitive plural.
Root: viś (class 6)
Note: Possessive relation to 'pate'.
पते (pate) - Addressing the ruler, likely Dhritarashtra. (O lord! O master!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband
Masculine noun, here in vocative singular. Often combines with other words, e.g., 'viśāmpati' (lord of the people).
Root: pā (class 2)
Note: Vocative singular of 'pati'.
उल्का (ulkā) - meteor, firebrand, torch
(noun)
Nominative, feminine, singular of ulkā
ulkā - meteor, falling star, firebrand, torch
Feminine noun.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
अपि (api) - also, even, moreover
(indeclinable)
Conjunction/particle.
Note: Connects the two events.
अपसव्यम् (apasavyam) - Indicates an ominous circumambulation by the meteor around the city. (counter-clockwise, inauspiciously, to the left)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apasavya
apasavya - counter-clockwise, inauspicious, left
Nañ-tatpurusha compound: 'a' (not) + 'savya' (right, favorable). 'Apasavya' indicates moving counter-clockwise around an object, which is considered an inauspicious direction for a portent. Here, accusative singular neuter, used adverbially.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+savya)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - savya – right (side), favorable
adjective (neuter)
Note: Used adverbially, indicating an inauspicious direction for circling.
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
Conjunction/particle.
पुरम् (puram) - the city
(noun)
Accusative, neuter, singular of pura
pura - city, town
Neuter noun, here in accusative singular.
कृत्वा (kṛtvā) - Having circled around the city. (having done, having made, having circled)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Absolutive form of root 'kṛ' (to do/make). In this context, 'having made a circuit' or 'having gone around'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Absolutive (gerund).
व्यशीर्यत (vyaśīryata) - it shattered, it fell apart, it was scattered
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of śīr
Imperfect middle, 3rd singular of root 'śīr' (to shatter, decay) with upasarga 'vi' (apart). 'a' is augment for past tense.
Prefix: vi
Root: śīr (class 9)
Note: Root 'śīr' with 'vi' upasarga.