महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-71, verse-20
बन्धुशोणितदिग्धाङ्ग्यो मुक्तकेश्यो रजस्वलाः ।
एवं कृतोदका नार्यः प्रवेक्ष्यन्ति गजाह्वयम् ॥२०॥
एवं कृतोदका नार्यः प्रवेक्ष्यन्ति गजाह्वयम् ॥२०॥
20. bandhuśoṇitadigdhāṅgyo muktakeśyo rajasvalāḥ ,
evaṁ kṛtodakā nāryaḥ pravekṣyanti gajāhvayam.
evaṁ kṛtodakā nāryaḥ pravekṣyanti gajāhvayam.
20.
bandhuśoṇitadigdhāṅgyaḥ muktakeśyaḥ rajasvalāḥ
evam kṛtodakāḥ nāryaḥ pravekṣyanti gajāhvayam
evam kṛtodakāḥ nāryaḥ pravekṣyanti gajāhvayam
20.
Thus, the women, whose bodies are smeared with the blood of their kinsmen, with unbound hair, and appearing as if in a state of ritual impurity, after performing the water oblation for the dead, will enter Hastinapura.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बन्धुशोणितदिग्धाङ्ग्यः (bandhuśoṇitadigdhāṅgyaḥ) - whose bodies are smeared with kinsmen's blood
- मुक्तकेश्यः (muktakeśyaḥ) - with unbound or dishevelled hair
- रजस्वलाः (rajasvalāḥ) - in a state of ritual impurity or intense mourning (menstruating; ritually impure; in mourning)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- कृतोदकाः (kṛtodakāḥ) - having performed the specific water oblation for the dead (having performed water rituals, having offered water)
- नार्यः (nāryaḥ) - women, wives
- प्रवेक्ष्यन्ति (pravekṣyanti) - they will enter
- गजाह्वयम् (gajāhvayam) - Hastinapura, the capital city (Hastinapura (literally, 'elephant-called' or 'having elephant as appellation'))
Words meanings and morphology
बन्धुशोणितदिग्धाङ्ग्यः (bandhuśoṇitadigdhāṅgyaḥ) - whose bodies are smeared with kinsmen's blood
(adjective)
Nominative, feminine, plural of bandhuśoṇitadigdhāṅgi
bandhuśoṇitadigdhāṅgi - having limbs smeared with kinsmen's blood
Compound type : bahuvrīhi (bandhu+śoṇita+digdha+aṅga)
- bandhu – kinsman, relative
noun (masculine) - śoṇita – blood
noun (neuter) - digdha – smeared, anointed, covered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root dih (to smear, anoint).
Root: dih (class 4) - aṅga – limb, body part, body
noun (neuter)
Note: Compound adjective describing the 'nāryaḥ' (women).
मुक्तकेश्यः (muktakeśyaḥ) - with unbound or dishevelled hair
(adjective)
Nominative, feminine, plural of muktakeśī
muktakeśī - having unbound hair
Compound type : bahuvrīhi (mukta+keśa)
- mukta – released, liberated, unbound
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root muc (to release).
Root: muc (class 6) - keśa – hair
noun (masculine)
Note: Compound adjective describing the 'nāryaḥ' (women).
रजस्वलाः (rajasvalāḥ) - in a state of ritual impurity or intense mourning (menstruating; ritually impure; in mourning)
(noun)
Nominative, feminine, plural of rajasvalā
rajasvalā - menstruating woman; impure woman
Note: Used adjectivally to describe the women.
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
कृतोदकाः (kṛtodakāḥ) - having performed the specific water oblation for the dead (having performed water rituals, having offered water)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kṛtodaka
kṛtodaka - one who has performed water ritual
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+udaka)
- kṛta – done, performed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8) - udaka – water, water oblation
noun (neuter)
Note: Compound adjective describing the 'nāryaḥ' (women).
नार्यः (nāryaḥ) - women, wives
(noun)
Nominative, feminine, plural of nārī
nārī - woman, wife
Note: Subject of the sentence.
प्रवेक्ष्यन्ति (pravekṣyanti) - they will enter
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of viś
Future tense, 3rd person plural, active voice. Root viś with prefix pra.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
गजाह्वयम् (gajāhvayam) - Hastinapura, the capital city (Hastinapura (literally, 'elephant-called' or 'having elephant as appellation'))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of gajāhvaya
gajāhvaya - called 'elephant', Hastinapura
Compound type : tatpuruṣa (gaja+āhvaya)
- gaja – elephant
noun (masculine) - āhvaya – name, appellation, call
noun (masculine)
Derived from root hve with prefix ā, meaning 'call, name'.
Prefix: ā
Root: hve (class 1)
Note: Object of the verb 'pravekṣyanti'.