Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,71

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-71, verse-41

गतो हि पक्षतां तेषां पार्षतः पुरुषर्षभः ।
सृष्टप्राणो भृशतरं तस्माद्योत्स्ये तवारिभिः ॥४१॥
41. gato hi pakṣatāṁ teṣāṁ pārṣataḥ puruṣarṣabhaḥ ,
sṛṣṭaprāṇo bhṛśataraṁ tasmādyotsye tavāribhiḥ.
41. gataḥ hi pakṣatām teṣām pārṣataḥ puruṣarṣabhaḥ
sṛṣṭaprāṇaḥ bhṛśataram tasmāt yotsye tava aribhiḥ
41. Indeed, that Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna), the best among men (puruṣarṣabha), has sided with them, created with an abundance of life. Therefore, I shall fight your enemies.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गतः (gataḥ) - has gone, has sided (gone, attained, reached)
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • पक्षताम् (pakṣatām) - the side, allegiance, partisanship
  • तेषाम् (teṣām) - of the Pandavas (of them)
  • पार्षतः (pārṣataḥ) - Dhṛṣṭadyumna (son of Pṛṣata)
  • पुरुषर्षभः (puruṣarṣabhaḥ) - best of men, bull among men
  • सृष्टप्राणः (sṛṣṭaprāṇaḥ) - created with an abundance of life (created with life, instilled with great vitality)
  • भृशतरम् (bhṛśataram) - very much, greatly, more intensely
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that (reason)
  • योत्स्ये (yotsye) - I shall fight
  • तव (tava) - your (referring to the listener, e.g., Bhishma or Drona) (your (singular))
  • अरिभिः (aribhiḥ) - with your enemies (the Pandavas) (with enemies)

Words meanings and morphology

गतः (gataḥ) - has gone, has sided (gone, attained, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, moved, reached, attained
Past Passive Participle
Formed from root `gam` (to go) + `kta` suffix.
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies Pārṣataḥ.
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
Emphatic particle or conjunction.
पक्षताम् (pakṣatām) - the side, allegiance, partisanship
(noun)
Accusative, feminine, singular of pakṣatā
pakṣatā - the state of being a party, side, allegiance, partisanship
Abstract noun from `pakṣa` (side, party) + `tā` (suffix for abstract noun).
Note: Object of `gataḥ`.
तेषाम् (teṣām) - of the Pandavas (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
पार्षतः (pārṣataḥ) - Dhṛṣṭadyumna (son of Pṛṣata)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - son of Pṛṣata, descendant of Pṛṣata
Patronymic from `pṛṣata`.
Note: Subject of the sentence.
पुरुषर्षभः (puruṣarṣabhaḥ) - best of men, bull among men
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - best of men, most excellent man
Compound meaning 'bull among men' (an idiom for excellence).
Compound type : tatpurusha (puruṣa+ṛṣabha)
  • puruṣa – man, human being, person, cosmic person
    noun (masculine)
    Root: pṛ (class 3)
  • ṛṣabha – bull, best, chief, leader
    noun (masculine)
    Root: ṛṣ (class 1)
सृष्टप्राणः (sṛṣṭaprāṇaḥ) - created with an abundance of life (created with life, instilled with great vitality)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sṛṣṭaprāṇa
sṛṣṭaprāṇa - having life created, endowed with breath/vitality
Compound. `sṛṣṭa` (created) + `prāṇa` (life/breath).
Compound type : bahuvrihi (sṛṣṭa+prāṇa)
  • sṛṣṭa – created, emanated, produced
    adjective
    Past Passive Participle
    Formed from root `sṛj` (to create) + `kta` suffix.
    Root: sṛj (class 6)
  • prāṇa – breath, life-force, vital air
    noun (masculine)
    Prefix: pra
    Root: an (class 2)
Note: Qualifies Pārṣataḥ.
भृशतरम् (bhṛśataram) - very much, greatly, more intensely
(indeclinable)
Comparative degree of `bhṛśa` (much, abundant). Often used adverbially.
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that (reason)
(indeclinable)
Ablative singular of `tad`, used adverbially.
योत्स्ये (yotsye) - I shall fight
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of yudh
Future tense, Atmanepada, 1st person singular.
Root: yudh (class 4)
Note: The implied subject is 'I' (Duryodhana).
तव (tava) - your (referring to the listener, e.g., Bhishma or Drona) (your (singular))
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular or plural)
Genitive singular of `yuṣmad`.
अरिभिः (aribhiḥ) - with your enemies (the Pandavas) (with enemies)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ari
ari - enemy, foe
Root: ṛ (class 3)
Note: Accompaniment or means of fighting.