महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-71, verse-21
कृत्वा तु नैरृतान्दर्भान्धीरो धौम्यः पुरोहितः ।
सामानि गायन्याम्यानि पुरतो याति भारत ॥२१॥
सामानि गायन्याम्यानि पुरतो याति भारत ॥२१॥
21. kṛtvā tu nairṛtāndarbhāndhīro dhaumyaḥ purohitaḥ ,
sāmāni gāyanyāmyāni purato yāti bhārata.
sāmāni gāyanyāmyāni purato yāti bhārata.
21.
kṛtvā tu nairṛtān darbān dhīraḥ dhaumyaḥ purohitaḥ
sāmāni gāyan yāmyāni purataḥ yāti bhārata
sāmāni gāyan yāmyāni purataḥ yāti bhārata
21.
But, O Bhārata, the resolute priest Dhaumya, having arranged the kusha grass towards the direction of the demons (nirṛta), proceeds in front, singing the mournful (yāmya) Sāman chants.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- नैरृतान् (nairṛtān) - directed towards the south-western quarter (associated with Nirṛti, a goddess of dissolution and misfortune) (demoniac, southern, relating to Nirṛti)
- दर्बान् (darbān) - the kusha grass used for ritual purposes (kusha grass)
- धीरः (dhīraḥ) - steady, firm, resolute, wise, courageous
- धौम्यः (dhaumyaḥ) - The family priest of the Pandavas. (Dhaumya)
- पुरोहितः (purohitaḥ) - family priest, chaplain
- सामानि (sāmāni) - the musical chants of the Sāma Veda (Sāman chants, hymns)
- गायन् (gāyan) - singing, chanting
- याम्यानि (yāmyāni) - mournful, associated with death (as Yama is the god of death) (southern, relating to Yama, funereal)
- पुरतः (purataḥ) - in front, before, eastward
- याति (yāti) - he goes, proceeds
- भारत (bhārata) - O Yudhishthira (or Dhritarashtra, depending on who is being addressed in the larger narrative) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
Words meanings and morphology
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root kṛ with suffix -tvā.
Root: kṛ (class 8)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
नैरृतान् (nairṛtān) - directed towards the south-western quarter (associated with Nirṛti, a goddess of dissolution and misfortune) (demoniac, southern, relating to Nirṛti)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nairṛta
nairṛta - belonging to Nirṛti, demoniac, south-western
Derived from Nirṛti, with suffix aṇ (P. 4.2.24).
Note: Agrees with 'darbān' (kusha grass) in masculine plural accusative, implying the direction or quality of the grass.
दर्बान् (darbān) - the kusha grass used for ritual purposes (kusha grass)
(noun)
Accusative, masculine, plural of darbha
darbha - kusha grass (Poa cynosuroides), sacred grass
Note: Object of the absolutive 'kṛtvā'.
धीरः (dhīraḥ) - steady, firm, resolute, wise, courageous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīra
dhīra - steady, firm, resolute, wise, courageous
Note: Adjective describing Dhaumya.
धौम्यः (dhaumyaḥ) - The family priest of the Pandavas. (Dhaumya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhaumya
dhaumya - Dhaumya (proper name)
Derived from dhūma.
Note: Subject of the sentence.
पुरोहितः (purohitaḥ) - family priest, chaplain
(noun)
Nominative, masculine, singular of purohita
purohita - one placed in front, chief priest, chaplain
Note: Appositive to Dhaumya.
सामानि (sāmāni) - the musical chants of the Sāma Veda (Sāman chants, hymns)
(noun)
Accusative, neuter, plural of sāman
sāman - Sāman chant, melody, song
Note: Object of the participle 'gāyan'.
गायन् (gāyan) - singing, chanting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gāyat
gāyat - singing, chanter
Present Active Participle
Derived from root gai (to sing).
Root: gai (class 1)
Note: Modifies Dhaumya, indicating an action performed concurrently with 'yāti'.
याम्यानि (yāmyāni) - mournful, associated with death (as Yama is the god of death) (southern, relating to Yama, funereal)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of yāmya
yāmya - southern, relating to Yama; funereal
Derived from Yama, with suffix ya.
Note: Agrees with 'sāmāni' in neuter plural accusative.
पुरतः (purataḥ) - in front, before, eastward
(indeclinable)
Suffix -tas added to pura.
याति (yāti) - he goes, proceeds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present tense, 3rd person singular, active voice.
Root: yā (class 2)
भारत (bhārata) - O Yudhishthira (or Dhritarashtra, depending on who is being addressed in the larger narrative) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, Indian
Derived from Bharata.