महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-19, verse-9
अर्बुदः शक्रवापी च पन्नगौ शत्रुतापनौ ।
स्वस्तिकस्यालयश्चात्र मणिनागस्य चोत्तमः ॥९॥
स्वस्तिकस्यालयश्चात्र मणिनागस्य चोत्तमः ॥९॥
9. arbudaḥ śakravāpī ca pannagau śatrutāpanau ,
svastikasyālayaścātra maṇināgasya cottamaḥ.
svastikasyālayaścātra maṇināgasya cottamaḥ.
9.
arbudaḥ śakravāpī ca pannagau śatrutāpanau
svastikasya ālayaḥ ca atra maṇināgasya ca uttamaḥ
svastikasya ālayaḥ ca atra maṇināgasya ca uttamaḥ
9.
Here are Arbuda and Śakravāpī, the two snakes who torment their enemies, and also the excellent abode of Svastika and Maṇināga.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्बुदः (arbudaḥ) - Arbuda (a proper name, likely a Nāga king) (Arbuda)
- शक्रवापी (śakravāpī) - Śakravāpī (a proper name, likely a Nāga king) (Śakravāpī)
- च (ca) - and
- पन्नगौ (pannagau) - the two snakes (Arbuda and Śakravāpī) (two snakes)
- शत्रुतापनौ (śatrutāpanau) - the two tormentors of enemies (referring to Arbuda and Śakravāpī) (tormentors of enemies)
- स्वस्तिकस्य (svastikasya) - of Svastika (a proper name, likely a Nāga king) (of Svastika)
- आलयः (ālayaḥ) - abode
- च (ca) - and
- अत्र (atra) - here
- मणिनागस्य (maṇināgasya) - of Maṇināga (a proper name, likely a Nāga king) (of Maṇināga)
- च (ca) - and
- उत्तमः (uttamaḥ) - the excellent (abode) (excellent)
Words meanings and morphology
अर्बुदः (arbudaḥ) - Arbuda (a proper name, likely a Nāga king) (Arbuda)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arbuda
arbuda - Arbuda (a proper name, name of a Nāga, or a large number)
शक्रवापी (śakravāpī) - Śakravāpī (a proper name, likely a Nāga king) (Śakravāpī)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakravāpī
śakravāpī - Śakravāpī (a proper name, name of a Nāga)
च (ca) - and
(indeclinable)
पन्नगौ (pannagau) - the two snakes (Arbuda and Śakravāpī) (two snakes)
(noun)
Nominative, masculine, dual of pannaga
pannaga - snake, nāga (serpent deity)
शत्रुतापनौ (śatrutāpanau) - the two tormentors of enemies (referring to Arbuda and Śakravāpī) (tormentors of enemies)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of śatrutāpana
śatrutāpana - tormenting enemies, afflicting foes
Compound type : tatpuruṣa (śatru+tāpana)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine) - tāpana – tormenting, afflicting, causing pain
adjective (masculine)
Root: tap (class 1)
स्वस्तिकस्य (svastikasya) - of Svastika (a proper name, likely a Nāga king) (of Svastika)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of svastika
svastika - Svastika (a proper name, name of a Nāga, or a lucky mark)
आलयः (ālayaḥ) - abode
(noun)
Nominative, masculine, singular of ālaya
ālaya - abode, dwelling, house, residence
Prefix: ā
Root: lī
च (ca) - and
(indeclinable)
अत्र (atra) - here
(indeclinable)
मणिनागस्य (maṇināgasya) - of Maṇināga (a proper name, likely a Nāga king) (of Maṇināga)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of maṇināga
maṇināga - Maṇināga (a proper name, name of a Nāga king)
Compound type : tatpuruṣa (maṇi+nāga)
- maṇi – jewel, gem
noun (masculine) - nāga – snake, serpent, Nāga (serpent deity)
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
उत्तमः (uttamaḥ) - the excellent (abode) (excellent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uttama
uttama - excellent, best, supreme, highest
Prefix: ud
Root: tam