महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-19, verse-46
विशेषवांश्च सततं क्षत्रियः श्रियमर्छति ।
पुष्पवत्सु ध्रुवा श्रीश्च पुष्पवन्तस्ततो वयम् ॥४६॥
पुष्पवत्सु ध्रुवा श्रीश्च पुष्पवन्तस्ततो वयम् ॥४६॥
46. viśeṣavāṁśca satataṁ kṣatriyaḥ śriyamarchati ,
puṣpavatsu dhruvā śrīśca puṣpavantastato vayam.
puṣpavatsu dhruvā śrīśca puṣpavantastato vayam.
46.
viśeṣavān ca satatam kṣatriyaḥ śriyam arcchati
puṣpavatsu dhruvā śrīḥ ca puṣpavantaḥ tataḥ vayam
puṣpavatsu dhruvā śrīḥ ca puṣpavantaḥ tataḥ vayam
46.
And a specially distinguished kshatriya (kṣatriya) always attains prosperity (śrī). Prosperity (śrī) is enduring among the prosperous, and therefore, we are also prosperous.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विशेषवान् (viśeṣavān) - distinguished, possessing special qualities
- च (ca) - and
- सततम् (satatam) - constantly, always
- क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a kshatriya
- श्रियम् (śriyam) - prosperity, glory, wealth (śrī)
- अर्च्छति (arcchati) - obtains, reaches, goes to
- पुष्पवत्सु (puṣpavatsu) - among those possessing flowers, among the prosperous/glorious
- ध्रुवा (dhruvā) - permanent, constant, firm
- श्रीः (śrīḥ) - prosperity, glory, wealth (śrī)
- च (ca) - and
- पुष्पवन्तः (puṣpavantaḥ) - those possessing flowers, prosperous, glorious
- ततः (tataḥ) - therefore, thence
- वयम् (vayam) - we
Words meanings and morphology
विशेषवान् (viśeṣavān) - distinguished, possessing special qualities
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśeṣavat
viśeṣavat - possessing distinction, endowed with special qualities
Derived with the possessive suffix 'vat' from 'viśeṣa'.
च (ca) - and
(indeclinable)
सततम् (satatam) - constantly, always
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a kshatriya
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - Kshatriya, member of the warrior class
श्रियम् (śriyam) - prosperity, glory, wealth (śrī)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, glory, wealth, beauty
अर्च्छति (arcchati) - obtains, reaches, goes to
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of ṛch
Root: ṛch (class 6)
पुष्पवत्सु (puṣpavatsu) - among those possessing flowers, among the prosperous/glorious
(adjective)
Locative, masculine, plural of puṣpavat
puṣpavat - possessing flowers, splendid, glorious, prosperous
Derived with the possessive suffix 'vat' from 'puṣpa' (flower).
Note: Used here as a noun referring to 'the prosperous ones'.
ध्रुवा (dhruvā) - permanent, constant, firm
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dhruva
dhruva - fixed, firm, constant, permanent
श्रीः (śrīḥ) - prosperity, glory, wealth (śrī)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, glory, wealth, beauty
च (ca) - and
(indeclinable)
पुष्पवन्तः (puṣpavantaḥ) - those possessing flowers, prosperous, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, plural of puṣpavat
puṣpavat - possessing flowers, splendid, glorious, prosperous
Derived with the possessive suffix 'vat' from 'puṣpa' (flower).
Note: Used here as a noun referring to 'the prosperous ones'.
ततः (tataḥ) - therefore, thence
(indeclinable)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we