महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-19, verse-29
तान्पाद्यमधुपर्कार्हान्मानार्हान्सत्कृतिं गतान् ।
प्रत्युत्थाय जरासंध उपतस्थे यथाविधि ॥२९॥
प्रत्युत्थाय जरासंध उपतस्थे यथाविधि ॥२९॥
29. tānpādyamadhuparkārhānmānārhānsatkṛtiṁ gatān ,
pratyutthāya jarāsaṁdha upatasthe yathāvidhi.
pratyutthāya jarāsaṁdha upatasthe yathāvidhi.
29.
tān pādya-madhuparka-arhān māna-arhān satkṛtim gatān
| pratyutthāya jarāsaṃdhaḥ upatasthe yathā-vidhi
| pratyutthāya jarāsaṃdhaḥ upatasthe yathā-vidhi
29.
Jarāsandha rose to greet them, who were worthy of receiving water for their feet, the honey-mixture offering, and honor. He attended to these honored guests according to the established custom.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - them, those
- पाद्य-मधुपर्क-अर्हान् (pādya-madhuparka-arhān) - worthy of water for feet and honey-mixture offering
- मान-अर्हान् (māna-arhān) - worthy of honor
- सत्कृतिम् (satkṛtim) - honor, respectful reception, hospitality
- गतान् (gatān) - having received (honor/hospitality) (gone, obtained, received)
- प्रत्युत्थाय (pratyutthāya) - having stood up to greet, having risen to welcome
- जरासंधः (jarāsaṁdhaḥ) - Jarāsandha
- उपतस्थे (upatasthe) - he approached, he attended to, he stood near
- यथा-विधि (yathā-vidhi) - according to rule, according to custom, properly
Words meanings and morphology
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
पाद्य-मधुपर्क-अर्हान् (pādya-madhuparka-arhān) - worthy of water for feet and honey-mixture offering
(adjective)
Accusative, masculine, plural of pādya-madhuparka-arha
pādya-madhuparka-arha - deserving of water for the feet and the honey-mixture offering
Formed by pādya (noun), madhuparka (noun), and arha (adjective).
Compound type : tatpuruṣa (pādya+madhuparka+arha)
- pādya – water for feet
noun (neuter)
From pāda (foot) + suffix -ya - madhuparka – honey-mixture offering (honey, ghee, curds, water)
noun (masculine) - arha – worthy, deserving
adjective
Derived from root √arh
Root: arh (class 1)
मान-अर्हान् (māna-arhān) - worthy of honor
(adjective)
Accusative, masculine, plural of māna-arha
māna-arha - deserving of honor
Formed by māna (noun) and arha (adjective).
Compound type : tatpuruṣa (māna+arha)
- māna – honor, respect, pride
noun (masculine)
Derived from root √man
Root: man (class 4) - arha – worthy, deserving
adjective
Derived from root √arh
Root: arh (class 1)
सत्कृतिम् (satkṛtim) - honor, respectful reception, hospitality
(noun)
Accusative, feminine, singular of satkṛti
satkṛti - good deed, respectful act, hospitality, honor
Formed from sat (good/true) and kṛti (making/doing).
गतान् (gatān) - having received (honor/hospitality) (gone, obtained, received)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of gata
gata - gone, arrived, obtained
Past Passive Participle
PPP of root √gam
Root: gam (class 1)
प्रत्युत्थाय (pratyutthāya) - having stood up to greet, having risen to welcome
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with prefixes prati- and ud- from root √sthā, with suffix -ya.
Prefixes: prati+ud
Root: sthā (class 1)
जरासंधः (jarāsaṁdhaḥ) - Jarāsandha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jarāsaṃdha
jarāsaṁdha - Jarāsandha (name of a king)
उपतस्थे (upatasthe) - he approached, he attended to, he stood near
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (Lit) of upa-sthā
Perfect tense, Middle voice (Ātmanepada)
Root √sthā with prefix upa-.
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
यथा-विधि (yathā-vidhi) - according to rule, according to custom, properly
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+vidhi)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - vidhi – rule, injunction, custom, manner
noun (masculine)
From root √dhā with vi- prefix
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)