Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-19, verse-11

अर्थसिद्धिं त्वनपगां जरासंधोऽभिमन्यते ।
वयमासादने तस्य दर्पमद्य निहन्म हि ॥११॥
11. arthasiddhiṁ tvanapagāṁ jarāsaṁdho'bhimanyate ,
vayamāsādane tasya darpamadya nihanma hi.
11. arthasiddhim tu anapagām jarāsaṃdhaḥ abhimanyate
vayam āsādane tasya darpam adya nihanma hi
11. Jarasandha, however, considers his achievement of purpose (arthasiddhi) to be unfailing. Indeed, upon confronting him, we shall now destroy his pride.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अर्थसिद्धिम् (arthasiddhim) - his achievement of purpose (arthasiddhi) (achievement of purpose)
  • तु (tu) - however
  • अनपगाम् (anapagām) - unfailing (referring to 'arthasiddhi') (unfailing)
  • जरासंधः (jarāsaṁdhaḥ) - Jarasandha (the powerful king of Magadha) (Jarasandha)
  • अभिमन्यते (abhimanyate) - he considers
  • वयम् (vayam) - we
  • आसादने (āsādane) - upon confronting (him) (in encountering)
  • तस्य (tasya) - of Jarasandha (his)
  • दर्पम् (darpam) - pride
  • अद्य (adya) - now, today (today)
  • निहन्म (nihanma) - we will destroy
  • हि (hi) - indeed

Words meanings and morphology

अर्थसिद्धिम् (arthasiddhim) - his achievement of purpose (arthasiddhi) (achievement of purpose)
(noun)
Accusative, feminine, singular of arthasiddhi
arthasiddhi - success in an undertaking, attainment of an object/purpose
Compound type : tatpuruṣa (artha+siddhi)
  • artha – purpose, aim, object, wealth
    noun (masculine)
  • siddhi – success, accomplishment, attainment, perfection
    noun (feminine)
तु (tu) - however
(indeclinable)
अनपगाम् (anapagām) - unfailing (referring to 'arthasiddhi') (unfailing)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anapaga
anapaga - not going away, unfailing, unwavering, unceasing
Compound of negative particle 'an-' and 'apaga' (going away).
Prefixes: an+apa
Root: gam
जरासंधः (jarāsaṁdhaḥ) - Jarasandha (the powerful king of Magadha) (Jarasandha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jarāsaṃdha
jarāsaṁdha - Jarasandha (a powerful king of Magadha in the Mahabharata, literally 'joined by old age' referring to his birth story)
अभिमन्यते (abhimanyate) - he considers
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of many
Prefix: abhi
Root: man (class 4)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
आसादने (āsādane) - upon confronting (him) (in encountering)
(noun)
Locative, neuter, singular of āsādana
āsādana - reaching, obtaining, encountering, assailing
Derived from root 'sad' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: sad (class 10)
तस्य (tasya) - of Jarasandha (his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दर्पम् (darpam) - pride
(noun)
Accusative, masculine, singular of darpa
darpa - pride, arrogance, haughtiness
Root: dṛp (class 4)
अद्य (adya) - now, today (today)
(indeclinable)
निहन्म (nihanma) - we will destroy
(verb)
1st person , plural, active, present (lat) of han
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Used here with a future sense (injunctive).
हि (hi) - indeed
(indeclinable)