Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-19, verse-44

एवमुक्तस्ततः कृष्णः प्रत्युवाच महामनाः ।
स्निग्धगम्भीरया वाचा वाक्यं वाक्यविशारदः ॥४४॥
44. evamuktastataḥ kṛṣṇaḥ pratyuvāca mahāmanāḥ ,
snigdhagambhīrayā vācā vākyaṁ vākyaviśāradaḥ.
44. evam uktaḥ tataḥ kṛṣṇaḥ pratyuvāca mahāmanāḥ
snigdhagambhīrayā vācā vākyam vākyaviśāradaḥ
44. Thus addressed, the magnanimous Kṛṣṇa, an expert in speech, then replied with words in a gentle and profound voice.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna, the dark one
  • प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, spoke in return
  • महामनाः (mahāmanāḥ) - high-minded, magnanimous, great-souled
  • स्निग्धगम्भीरया (snigdhagambhīrayā) - with a gentle and profound (voice)
  • वाचा (vācā) - by speech, by voice
  • वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence, statement
  • वाक्यविशारदः (vākyaviśāradaḥ) - expert in speech, skilled in eloquence

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, declared, addressed
Past Passive Participle
Derived from root √vac (to speak), irregular past participle
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with Kṛṣṇa (he who was spoken to)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna, the dark one
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna, dark, black, an epithet of Vishnu
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, spoke in return
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pratyuvāca
Perfect tense (lit) of root √vac (to speak) with prefix prati-
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
महामनाः (mahāmanāḥ) - high-minded, magnanimous, great-souled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmanas
mahāmanas - high-minded, magnanimous, great-souled, noble-minded
Bahuvrīhi compound of mahā (great) and manas (mind, soul)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+manas)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • manas – mind, intellect, thought, soul
    noun (neuter)
Note: Agrees with Kṛṣṇa.
स्निग्धगम्भीरया (snigdhagambhīrayā) - with a gentle and profound (voice)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of snigdhagambhīra
snigdhagambhīra - soft and deep, gentle and profound, smooth and grave
Compound of snigdha (soft, gentle, smooth) and gambhīra (deep, profound, grave)
Compound type : karmadhāraya (snigdha+gambhīra)
  • snigdha – soft, gentle, smooth, tender, affectionate
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √snih (to be sticky, to be affectionate)
    Root: snih (class 4)
  • gambhīra – deep, profound, grave, serious
    adjective (masculine)
Note: Agrees with 'vācā'.
वाचा (vācā) - by speech, by voice
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice, language
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement, utterance
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'pratyuvāca'.
वाक्यविशारदः (vākyaviśāradaḥ) - expert in speech, skilled in eloquence
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vākyaviśārada
vākyaviśārada - expert in speech, skilled in eloquence, proficient in words
Tatpuruṣa compound of vākya (speech) and viśārada (skilled, expert)
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (vākya+viśārada)
  • vākya – word, speech, sentence
    noun (neuter)
    Root: vac (class 2)
  • viśārada – skilled, expert, proficient, clever
    adjective (masculine)
Note: Agrees with Kṛṣṇa.