Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-19, verse-34

स्वस्त्यस्तु कुशलं राजन्निति सर्वे व्यवस्थिताः ।
तं नृपं नृपशार्दूल विप्रैक्षन्त परस्परम् ॥३४॥
34. svastyastu kuśalaṁ rājanniti sarve vyavasthitāḥ ,
taṁ nṛpaṁ nṛpaśārdūla vipraikṣanta parasparam.
34. svasti astu kuśalaṃ rājan iti sarve vyavasthitāḥ
tam nṛpaṃ nṛpaśārdūla vi pra īkṣanta parasparam
34. O tiger among kings, all of them stood poised and said, 'May there be well-being and welfare, O King!' Then they looked at that king and at each other.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वस्ति (svasti) - well-being, welfare, prosperity
  • अस्तु (astu) - let it be, may it be
  • कुशलं (kuśalaṁ) - well-being, welfare, auspiciousness
  • राजन् (rājan) - O King
  • इति (iti) - thus, so, (marks direct speech)
  • सर्वे (sarve) - all, everyone
  • व्यवस्थिताः (vyavasthitāḥ) - stood (firmly), arranged, poised
  • तम् (tam) - him, that
  • नृपं (nṛpaṁ) - king, ruler
  • नृपशार्दूल (nṛpaśārdūla) - O tiger among kings, O best of kings
  • वि (vi) - apart, distinct, intensive
  • प्र (pra) - forward, onward, forth, very
  • ईक्षन्त (īkṣanta) - they looked, they observed
  • परस्परम् (parasparam) - mutually, at each other

Words meanings and morphology

स्वस्ति (svasti) - well-being, welfare, prosperity
(noun)
Nominative, neuter, singular of svasti
svasti - well-being, good fortune, welfare
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (Loṭ) of as
Root: as (class 2)
कुशलं (kuśalaṁ) - well-being, welfare, auspiciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of kuśala
kuśala - skillful, well, happy, auspicious
Note: Used as a noun meaning 'welfare'
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
इति (iti) - thus, so, (marks direct speech)
(indeclinable)
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
व्यवस्थिताः (vyavasthitāḥ) - stood (firmly), arranged, poised
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyavasthita
vyavasthita - stood, situated, established, arranged
Past Passive Participle
Formed from root sthā with upasargas vi and ava.
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this
नृपं (nṛpaṁ) - king, ruler
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler (lit. protector of men)
नृपशार्दूल (nṛpaśārdūla) - O tiger among kings, O best of kings
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpaśārdūla
nṛpaśārdūla - tiger-king, best of kings, foremost among rulers
Compound type : tatpurusha (nṛpa+śārdūla)
  • nṛpa – king, ruler
    noun (masculine)
  • śārdūla – tiger, best, eminent
    noun (masculine)
वि (vi) - apart, distinct, intensive
(indeclinable)
Note: Upasarga, part of the verb 'vipraīkṣanta'
प्र (pra) - forward, onward, forth, very
(indeclinable)
Note: Upasarga, part of the verb 'vipraīkṣanta'
ईक्षन्त (īkṣanta) - they looked, they observed
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (Laṅ) of īkṣ
Root: īkṣ (class 1)
Note: Formed with upasargas 'vi' and 'pra'
परस्परम् (parasparam) - mutually, at each other
(indeclinable)
Note: Used adverbially