महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-19, verse-45
स्नातकव्रतिनो राजन्ब्राह्मणाः क्षत्रिया विशः ।
विशेषनियमाश्चैषामविशेषाश्च सन्त्युत ॥४५॥
विशेषनियमाश्चैषामविशेषाश्च सन्त्युत ॥४५॥
45. snātakavratino rājanbrāhmaṇāḥ kṣatriyā viśaḥ ,
viśeṣaniyamāścaiṣāmaviśeṣāśca santyuta.
viśeṣaniyamāścaiṣāmaviśeṣāśca santyuta.
45.
snātaka-vratinaḥ rājan brāhmaṇāḥ kṣatriyāḥ viśaḥ
viśeṣa-niyamāḥ ca eṣām aviśeṣāḥ ca santi uta
viśeṣa-niyamāḥ ca eṣām aviśeṣāḥ ca santi uta
45.
O King, for Brahmins, Kshatriyas, and Vaishyas who have completed their Vedic studies and undertaken the graduate's vow, there are indeed both specific rules and general rules.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्नातक-व्रतिनः (snātaka-vratinaḥ) - those observing the vow of a Vedic graduate
- राजन् (rājan) - O king
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
- क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - Kshatriyas
- विशः (viśaḥ) - Vaishyas, common people
- विशेष-नियमाः (viśeṣa-niyamāḥ) - specific rules
- च (ca) - and
- एषाम् (eṣām) - of them, for them
- अविशेषाः (aviśeṣāḥ) - general rules, non-specific
- च (ca) - and
- सन्ति (santi) - exist, are
- उत (uta) - indeed, moreover
Words meanings and morphology
स्नातक-व्रतिनः (snātaka-vratinaḥ) - those observing the vow of a Vedic graduate
(noun)
Nominative, masculine, plural of snātaka-vrātin
snātaka-vrātin - one who observes the vow of a snātaka (Vedic graduate)
Compound type : bahuvrīhi (snātaka+vrātin)
- snātaka – a Vedic graduate, one who has completed their studies
noun (masculine)
Derived from root snā (to bathe, to finish study) with the suffix -ka.
Root: snā (class 2) - vrātin – one who observes a vow or religious observance
noun (masculine)
Derived from 'vrata' (vow) with the suffix 'in'.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, related to Brahman
क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - Kshatriyas
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - Kshatriya, member of the warrior class
विशः (viśaḥ) - Vaishyas, common people
(noun)
Nominative, masculine, plural of viś
viś - Vaishya, common people, community
विशेष-नियमाः (viśeṣa-niyamāḥ) - specific rules
(noun)
Nominative, masculine, plural of viśeṣa-niyama
viśeṣa-niyama - specific rule, particular regulation
Compound type : karmadhāraya (viśeṣa+niyama)
- viśeṣa – distinction, specific, particular
adjective (masculine) - niyama – rule, regulation, restraint
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
एषाम् (eṣām) - of them, for them
(pronoun)
Genitive, plural of idam
idam - this, these
Note: Base 'idam' forms 'eṣām' in genitive plural.
अविशेषाः (aviśeṣāḥ) - general rules, non-specific
(noun)
Nominative, masculine, plural of aviśeṣa
aviśeṣa - non-specific, general, without distinction
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+viśeṣa)
- a – not, negation
indeclinable - viśeṣa – distinction, specific, particular
adjective (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
सन्ति (santi) - exist, are
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
उत (uta) - indeed, moreover
(indeclinable)