महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-46, verse-8
एवं युक्तो जयेत्स्वर्गमूर्ध्वरेताः समाहितः ।
न संसरति जातीषु परमं स्थानमाश्रितः ॥८॥
न संसरति जातीषु परमं स्थानमाश्रितः ॥८॥
8. evaṁ yukto jayetsvargamūrdhvaretāḥ samāhitaḥ ,
na saṁsarati jātīṣu paramaṁ sthānamāśritaḥ.
na saṁsarati jātīṣu paramaṁ sthānamāśritaḥ.
8.
evam yuktaḥ jayet svargam ūrdhvaretāḥ samāhitaḥ
na saṃsarati jātīṣu paramam sthānam āśritaḥ
na saṃsarati jātīṣu paramam sthānam āśritaḥ
8.
evam yuktaḥ ūrdhvaretāḥ samāhitaḥ svargam jayet
paramam sthānam āśritaḥ (saḥ) jātīṣu na saṃsarati
paramam sthānam āśritaḥ (saḥ) jātīṣu na saṃsarati
8.
One who is thus disciplined, celibate (ūrdhvaretāḥ), and concentrated will conquer heaven. Having attained the supreme state, he does not transmigrate through various births (saṃsāra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
- युक्तः (yuktaḥ) - disciplined (joined, engaged, disciplined, concentrated)
- जयेत् (jayet) - will conquer (he would conquer, he should conquer)
- स्वर्गम् (svargam) - heaven (heaven, heavenly abode)
- ऊर्ध्वरेताः (ūrdhvaretāḥ) - celibate (ūrdhvaretāḥ) (one whose semen flows upwards, celibate, chaste)
- समाहितः (samāhitaḥ) - concentrated (concentrated, composed, collected)
- न (na) - not (not, no)
- संसरति (saṁsarati) - he transmigrates (he transmigrates, he wanders)
- जातीषु (jātīṣu) - through various births (in births, in species, in classes)
- परमम् (paramam) - the supreme (supreme, highest, ultimate)
- स्थानम् (sthānam) - state (place, abode, state, condition)
- आश्रितः (āśritaḥ) - having attained (resorted to, dependent on, having attained)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
Note: Modifies the state of the person.
युक्तः (yuktaḥ) - disciplined (joined, engaged, disciplined, concentrated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, united, yoked, engaged, disciplined, concentrated, appropriate
Past Passive Participle
From root yuj (to join, to concentrate)
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with the implied subject (a person).
जयेत् (jayet) - will conquer (he would conquer, he should conquer)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of ji
Root: ji (class 1)
Note: Expresses potential or strong likelihood.
स्वर्गम् (svargam) - heaven (heaven, heavenly abode)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise, celestial realm
Note: Object of 'jayet'.
ऊर्ध्वरेताः (ūrdhvaretāḥ) - celibate (ūrdhvaretāḥ) (one whose semen flows upwards, celibate, chaste)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ūrdhvaretas
ūrdhvaretas - one whose semen flows upwards, celibate, chaste
Compound type : bahuvrīhi (ūrdhva+retas)
- ūrdhva – upward, elevated, high
adjective (masculine) - retas – semen, seed, vital fluid
noun (neuter)
Note: Agrees with the implied subject.
समाहितः (samāhitaḥ) - concentrated (concentrated, composed, collected)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhita
samāhita - concentrated, composed, collected, absorbed in meditation
Past Passive Participle
From root dhā with prefixes sam-ā
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with the implied subject.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'saṃsarati'.
संसरति (saṁsarati) - he transmigrates (he transmigrates, he wanders)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of saṃsṛ
Root sṛ with prefix sam
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
Note: The subject is the implied celibate person.
जातीषु (jātīṣu) - through various births (in births, in species, in classes)
(noun)
Locative, feminine, plural of jāti
jāti - birth, origin, species, class, rebirth
Note: Denotes the sphere of transmigration.
परमम् (paramam) - the supreme (supreme, highest, ultimate)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, best, ultimate
Note: Agrees with 'sthānam'.
स्थानम् (sthānam) - state (place, abode, state, condition)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, abode, station, state, condition, position
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Object of 'āśritaḥ'.
आश्रितः (āśritaḥ) - having attained (resorted to, dependent on, having attained)
(participle)
Nominative, masculine, singular of āśrita
āśrita - resorted to, dependent on, taken refuge in, attained
Past Passive Participle
From root śri with prefix ā
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Agrees with the implied subject, acting as a predicate or modifier.