Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,46

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-46, verse-55

निर्मुक्तः सर्वसङ्गेभ्यो वायुराकाशगो यथा ।
क्षीणकोशो निरातङ्कः प्राप्नोति परमं पदम् ॥५५॥
55. nirmuktaḥ sarvasaṅgebhyo vāyurākāśago yathā ,
kṣīṇakośo nirātaṅkaḥ prāpnoti paramaṁ padam.
55. nirmuktaḥ sarvasaṅgebhyaḥ vāyuḥ ākāśagaḥ yathā
kṣīṇakośaḥ nirātaṅkaḥ prāpnoti paramaṃ padam
55. yathā vāyuḥ ākāśagaḥ [asti],
[tathā yaḥ] sarvasaṅgebhyaḥ nirmuktaḥ,
kṣīṇakośaḥ,
nirātaṅkaḥ [saḥ] paramaṃ padam prāpnoti.
55. Just as the wind moves freely in the sky, so too one who is completely freed from all attachments, whose ego-sense (kośa) is diminished, and who is free from fear, attains the supreme state.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निर्मुक्तः (nirmuktaḥ) - liberated, freed, released
  • सर्वसङ्गेभ्यः (sarvasaṅgebhyaḥ) - from all attachments, from all ties/connections
  • वायुः (vāyuḥ) - wind, air, life-breath
  • आकाशगः (ākāśagaḥ) - moving in the sky, residing in space
  • यथा (yathā) - as, just as, like
  • क्षीणकोशः (kṣīṇakośaḥ) - one whose ego-sense (kośa) is diminished (one whose sheath/ego is diminished/destroyed)
  • निरातङ्कः (nirātaṅkaḥ) - fearless, free from distress, untroubled
  • प्राप्नोति (prāpnoti) - attains, reaches, obtains
  • परमं (paramaṁ) - supreme, highest, ultimate, excellent
  • पदम् (padam) - the supreme spiritual state (state, abode, position, step, foot)

Words meanings and morphology

निर्मुक्तः (nirmuktaḥ) - liberated, freed, released
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirmukta
nirmukta - liberated, freed, released
Past Passive Participle
From prefix 'nir' + root 'muc' (to release, free) + -kta suffix
Prefix: nir
Root: muc (class 6)
सर्वसङ्गेभ्यः (sarvasaṅgebhyaḥ) - from all attachments, from all ties/connections
(noun)
Ablative, masculine, plural of sarvasaṅga
sarvasaṅga - all attachments, all connections, all relations
Compound type : tatpuruṣa (sarva+saṅga)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (masculine)
  • saṅga – attachment, contact, association, union
    noun (masculine)
    From root 'sañj' (to cling, attach)
    Root: sañj (class 1)
वायुः (vāyuḥ) - wind, air, life-breath
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, life-breath, a deity of wind
आकाशगः (ākāśagaḥ) - moving in the sky, residing in space
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ākāśaga
ākāśaga - moving in the sky, residing in space
Compound type : upapada tatpuruṣa (ākāśa+ga)
  • ākāśa – sky, space, ether
    noun (masculine)
  • ga – going, moving, residing
    adjective (masculine)
    Agent noun/adjective from root 'gam'
    From root 'gam' (to go, move)
    Root: gam (class 1)
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
क्षीणकोशः (kṣīṇakośaḥ) - one whose ego-sense (kośa) is diminished (one whose sheath/ego is diminished/destroyed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣīṇakośa
kṣīṇakośa - having diminished or destroyed sheaths (of the self), one whose treasury is depleted
Compound type : bahuvrīhi (kṣīṇa+kośa)
  • kṣīṇa – diminished, destroyed, wasted
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'kṣi' (to waste away, diminish)
    Root: kṣi (class 5)
  • kośa – sheath, ego, treasury, bud, dictionary
    noun (masculine)
निरातङ्कः (nirātaṅkaḥ) - fearless, free from distress, untroubled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirātaṅka
nirātaṅka - fearless, free from distress, untroubled
Compound type : tatpuruṣa (nir+ātaṅka)
  • nir – without, free from
    indeclinable
  • ātaṅka – fear, terror, distress, anxiety
    noun (masculine)
प्राप्नोति (prāpnoti) - attains, reaches, obtains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prāp
From prefix 'pra' + root 'āp' (to obtain, reach)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
परमं (paramaṁ) - supreme, highest, ultimate, excellent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, excellent, most distant
पदम् (padam) - the supreme spiritual state (state, abode, position, step, foot)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, mark, sign, state, condition, abode, word