Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,46

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-46, verse-22

परेभ्यो न प्रतिग्राह्यं न च देयं कदाचन ।
दैन्यभावाच्च भूतानां संविभज्य सदा बुधः ॥२२॥
22. parebhyo na pratigrāhyaṁ na ca deyaṁ kadācana ,
dainyabhāvācca bhūtānāṁ saṁvibhajya sadā budhaḥ.
22. parebhyaḥ na pratigrāhyam na ca deyam kadācana
dainyabhāvāt ca bhūtānām saṃvibhajya sadā budhaḥ
22. parebhyaḥ na pratigrāhyam ca kadācana na deyam
budhaḥ bhūtānām dainyabhāvāt ca sadā saṃvibhajya
22. A wise person (budha) should never accept anything from others, nor should anything (beyond what is essential) be given at any time. Yet, always considering the pitiable state of living beings, the wise one should distribute (what is fitting).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • परेभ्यः (parebhyaḥ) - from others, to others
  • (na) - not, no, nor
  • प्रतिग्राह्यम् (pratigrāhyam) - to be accepted, to be received
  • (na) - not, no, nor
  • (ca) - and, also, moreover
  • देयम् (deyam) - to be given, what is to be given
  • कदाचन (kadācana) - ever, at any time, never (with negation)
  • दैन्यभावात् (dainyabhāvāt) - from the state of misery, due to wretchedness, from pity
  • (ca) - and, also, moreover
  • भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures, of living things
  • संविभज्य (saṁvibhajya) - having distributed, having divided, having shared
  • सदा (sadā) - always, ever, constantly
  • बुधः (budhaḥ) - a wise person, an enlightened one

Words meanings and morphology

परेभ्यः (parebhyaḥ) - from others, to others
(pronoun)
Ablative, masculine, plural of para
para - other, distant, supreme
Note: Indicates the source from which something is not to be accepted.
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
प्रतिग्राह्यम् (pratigrāhyam) - to be accepted, to be received
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratigrāhya
pratigrāhya - to be accepted, to be received, receivable
Gerundive / Future Passive Participle
From 'prati-grah' (to accept, receive) + suffix 'ya'.
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
देयम् (deyam) - to be given, what is to be given
(adjective)
Nominative, neuter, singular of deya
deya - to be given, what is to be given, due
Gerundive / Future Passive Participle
From 'dā' (to give) + suffix 'ya'.
Root: dā (class 3)
कदाचन (kadācana) - ever, at any time, never (with negation)
(indeclinable)
From 'kadā' (when) + 'cana' (indefinite particle).
दैन्यभावात् (dainyabhāvāt) - from the state of misery, due to wretchedness, from pity
(noun)
Ablative, masculine, singular of dainyabhāva
dainyabhāva - state of wretchedness, misery, pitiable condition, feeling of pity
From 'dainya' (poverty, misery) + 'bhāva' (state, condition, feeling).
Compound type : tatpuruṣa (dainya+bhāva)
  • dainya – misery, wretchedness, pity, humility
    noun (neuter)
    Derived from dīna (miserable)
  • bhāva – state, condition, existence, feeling, sentiment
    noun (masculine)
    From root bhū
    Root: bhū (class 1)
Note: Indicates the reason for distribution.
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures, of living things
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past
Past Passive Participle
Can be a noun meaning 'creature' or 'being', from root 'bhū' (to be).
Root: bhū (class 1)
Note: Connected with 'dainyabhāvāt' (state of misery *of* beings).
संविभज्य (saṁvibhajya) - having distributed, having divided, having shared
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Absolutive form of 'bhaj' with prefixes 'sam' and 'vi'.
Prefixes: sam+vi
Root: bhaj (class 1)
Note: Modifies the action of 'budhaḥ'.
सदा (sadā) - always, ever, constantly
(indeclinable)
बुधः (budhaḥ) - a wise person, an enlightened one
(noun)
Nominative, masculine, singular of budha
budha - wise, intelligent, learned person, a sage
From root 'budh' (to know, awaken).
Root: budh (class 1)
Note: Subject of the implied verb (should distribute).