महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-46, verse-5
क्षौमं कार्पासिकं वापि मृगाजिनमथापि वा ।
सर्वं काषायरक्तं स्याद्वासो वापि द्विजस्य ह ॥५॥
सर्वं काषायरक्तं स्याद्वासो वापि द्विजस्य ह ॥५॥
5. kṣaumaṁ kārpāsikaṁ vāpi mṛgājinamathāpi vā ,
sarvaṁ kāṣāyaraktaṁ syādvāso vāpi dvijasya ha.
sarvaṁ kāṣāyaraktaṁ syādvāso vāpi dvijasya ha.
5.
kṣaumam kārpāsikam vā api mṛga-ajinam atha api vā
sarvam kāṣāya-raktam syāt vāsaḥ vā api dvijasya ha
sarvam kāṣāya-raktam syāt vāsaḥ vā api dvijasya ha
5.
dvijasya vāsaḥ kṣaumam vā kārpāsikam vā api,
atha api mṛga-ajinam vā,
sarvam kāṣāya-raktam syāt ha
atha api mṛga-ajinam vā,
sarvam kāṣāya-raktam syāt ha
5.
All garments of the twice-born (dvija), whether linen or cotton, or even a deerskin, should be dyed reddish-brown.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षौमम् (kṣaumam) - linen (garment) (linen cloth, silken garment)
- कार्पासिकम् (kārpāsikam) - cotton (garment) (cotton cloth, made of cotton)
- वा (vā) - or, either
- अपि (api) - also, even
- मृग-अजिनम् (mṛga-ajinam) - deerskin, antelope skin
- अथ (atha) - then, moreover, now
- अपि (api) - also, even
- वा (vā) - or, either
- सर्वम् (sarvam) - all (garments) (all, whole, every)
- काषाय-रक्तम् (kāṣāya-raktam) - dyed reddish-brown (dyed with reddish-brown, ochre-colored)
- स्यात् (syāt) - should be, may be
- वासः (vāsaḥ) - garment, clothing
- वा (vā) - or, either
- अपि (api) - also, even
- द्विजस्य (dvijasya) - of the twice-born (dvija) (of the twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya))
- ह (ha) - indeed, surely (an emphatic particle)
Words meanings and morphology
क्षौमम् (kṣaumam) - linen (garment) (linen cloth, silken garment)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṣauma
kṣauma - linen, made of flax, silken (cloth)
कार्पासिकम् (kārpāsikam) - cotton (garment) (cotton cloth, made of cotton)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kārpāsika
kārpāsika - made of cotton, cotton cloth
Derived from `karpāsa` (cotton).
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
मृग-अजिनम् (mṛga-ajinam) - deerskin, antelope skin
(noun)
Nominative, neuter, singular of mṛgājina
mṛgājina - deerskin, antelope skin
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mṛga+ajina)
- mṛga – deer, antelope, wild animal
noun (masculine) - ajina – skin, hide
noun (neuter)
अथ (atha) - then, moreover, now
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
सर्वम् (sarvam) - all (garments) (all, whole, every)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
काषाय-रक्तम् (kāṣāya-raktam) - dyed reddish-brown (dyed with reddish-brown, ochre-colored)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kāṣāyarakta
kāṣāyarakta - dyed with reddish-brown, ochre-colored
Compound type : tatpuruṣa (kāṣāya+rakta)
- kāṣāya – reddish-brown (color or dye), ochre
noun (neuter) - rakta – dyed, colored, red; attached, beloved
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root `√rañj` (to dye, color).
Root: rañj (class 1)
स्यात् (syāt) - should be, may be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of syāt
Optative mood
3rd person singular, optative, active voice, from root `√as`.
Root: as (class 2)
वासः (vāsaḥ) - garment, clothing
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāsa
vāsa - garment, clothing, dwelling
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
द्विजस्य (dvijasya) - of the twice-born (dvija) (of the twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya))
(noun)
Genitive, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born; a Brahmin, Kshatriya, or Vaishya; a bird; a tooth
Compound meaning 'born twice' (dvi + jan). Refers to members of the three upper varnas who undergo upanayana (sacred thread ceremony).
ह (ha) - indeed, surely (an emphatic particle)
(indeclinable)