महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-130, verse-56
वीरलोकगतो वीरो वीरयोगवहः सदा ।
सत्त्वस्थः सर्वमुत्सृज्य दीक्षितो नियतः शुचिः ।
वीराध्वानं प्रपद्येद्यस्तस्य लोकाः सनातनाः ॥५६॥
सत्त्वस्थः सर्वमुत्सृज्य दीक्षितो नियतः शुचिः ।
वीराध्वानं प्रपद्येद्यस्तस्य लोकाः सनातनाः ॥५६॥
56. vīralokagato vīro vīrayogavahaḥ sadā ,
sattvasthaḥ sarvamutsṛjya dīkṣito niyataḥ śuciḥ ,
vīrādhvānaṁ prapadyedyastasya lokāḥ sanātanāḥ.
sattvasthaḥ sarvamutsṛjya dīkṣito niyataḥ śuciḥ ,
vīrādhvānaṁ prapadyedyastasya lokāḥ sanātanāḥ.
56.
vīralokagataḥ vīraḥ vīrayogavahaḥ
sadā sattvasthaḥ sarvam utsṛjya
dīkṣitaḥ niyataḥ śuciḥ vīrādhvānam
prapadyeta yaḥ tasya lokāḥ sanātanāḥ
sadā sattvasthaḥ sarvam utsṛjya
dīkṣitaḥ niyataḥ śuciḥ vīrādhvānam
prapadyeta yaḥ tasya lokāḥ sanātanāḥ
56.
yaḥ vīralokagataḥ vīraḥ sadā
vīrayogavahaḥ sattvasthaḥ sarvam utsṛjya
dīkṣitaḥ niyataḥ śuciḥ vīrādhvānam
prapadyeta tasya lokāḥ sanātanāḥ
vīrayogavahaḥ sattvasthaḥ sarvam utsṛjya
dīkṣitaḥ niyataḥ śuciḥ vīrādhvānam
prapadyeta tasya lokāḥ sanātanāḥ
56.
The hero who has attained the realm of heroes, who always practices the discipline (yoga) of a hero, who is established in goodness, having abandoned everything, initiated, self-controlled, and pure—whoever follows this path of heroes, his worlds are eternal.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वीरलोकगतः (vīralokagataḥ) - gone to the world of heroes, attained the realm of heroes
- वीरः (vīraḥ) - hero
- वीरयोगवहः (vīrayogavahaḥ) - one who carries or practices the discipline of heroes
- सदा (sadā) - always, ever
- सत्त्वस्थः (sattvasthaḥ) - established in goodness, firm in purity
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up
- दीक्षितः (dīkṣitaḥ) - initiated, consecrated
- नियतः (niyataḥ) - self-controlled, restrained, disciplined
- शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, holy
- वीराध्वानम् (vīrādhvānam) - the path of heroes
- प्रपद्येत (prapadyeta) - may attain, should approach, follows
- यः (yaḥ) - whoever, who
- तस्य (tasya) - his, of him
- लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms
- सनातनाः (sanātanāḥ) - eternal, perpetual
Words meanings and morphology
वीरलोकगतः (vīralokagataḥ) - gone to the world of heroes, attained the realm of heroes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīralokagata
vīralokagata - one who has gone to the world of heroes
Past Passive Participle
Compound of vīraloka (hero's world) and gata (gone). Gata is PPP of gam (to go).
Compound type : tatpuruṣa (vīraloka+gata)
- vīra – hero, brave man
noun (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine) - gata – gone, attained, reached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of root gam (to go).
Root: gam (class 1)
वीरः (vīraḥ) - hero
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man
वीरयोगवहः (vīrayogavahaḥ) - one who carries or practices the discipline of heroes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīrayogavaha
vīrayogavaha - one who carries or practices heroic discipline/yoga
Compound of vīra (hero) and yoga (discipline) and vaha (bearer).
Compound type : tatpuruṣa (vīra+yoga+vaha)
- vīra – hero, brave man
noun (masculine) - yoga – discipline (yoga), union, spiritual practice
noun (masculine)
From root yuj (to join, connect).
Root: yuj (class 7) - vaha – carrying, bearing, conveying
adjective (masculine)
From root vah (to carry).
Root: vah (class 1)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
सत्त्वस्थः (sattvasthaḥ) - established in goodness, firm in purity
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sattvastha
sattvastha - established in sattva (goodness/purity), firm in truth
Compound of sattva (goodness) and stha (standing, established).
Compound type : tatpuruṣa (sattva+stha)
- sattva – goodness, purity, reality, essence
noun (neuter) - stha – standing, situated, established
adjective (masculine)
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive (gerund) of root sṛj (to abandon) with prefix ut.
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
दीक्षितः (dīkṣitaḥ) - initiated, consecrated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīkṣita
dīkṣita - initiated, consecrated
Past Passive Participle
PPP of root dīkṣ (to consecrate).
Root: dīkṣ (class 1)
नियतः (niyataḥ) - self-controlled, restrained, disciplined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyata
niyata - self-controlled, restrained, disciplined
Past Passive Participle
PPP of root yam (to restrain) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, holy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, holy
वीराध्वानम् (vīrādhvānam) - the path of heroes
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīrādhvan
vīrādhvan - the path of heroes
Compound of vīra (hero) and adhvan (path).
Compound type : tatpuruṣa (vīra+adhvan)
- vīra – hero, brave man
noun (masculine) - adhvan – path, road, way
noun (masculine)
प्रपद्येत (prapadyeta) - may attain, should approach, follows
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of pra-pad
Optative Mood, Third Person, Singular
Optative form of root pad (to go) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: pad (class 4)
यः (yaḥ) - whoever, who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
सनातनाः (sanātanāḥ) - eternal, perpetual
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, ancient