महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-130, verse-44
आहारनियमं कृत्वा मुनिर्द्वादशवार्षिकम् ।
मरुं संसाध्य यत्नेन राजा भवति पार्थिवः ॥४४॥
मरुं संसाध्य यत्नेन राजा भवति पार्थिवः ॥४४॥
44. āhāraniyamaṁ kṛtvā munirdvādaśavārṣikam ,
maruṁ saṁsādhya yatnena rājā bhavati pārthivaḥ.
maruṁ saṁsādhya yatnena rājā bhavati pārthivaḥ.
44.
āhāranīyamam kṛtvā muniḥ dvādaśavārṣikam
marum saṃsādhya yatnena rājā bhavati pārthivaḥ
marum saṃsādhya yatnena rājā bhavati pārthivaḥ
44.
muniḥ dvādaśavārṣikam āhāranīyamam kṛtvā
yatnena marum saṃsādhya rājā pārthivaḥ bhavati
yatnena marum saṃsādhya rājā pārthivaḥ bhavati
44.
A sage (muni), having undertaken a twelve-year dietary regulation and diligently mastered the vital breaths (marut), becomes an earthly ruler.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आहारनीयमम् (āhāranīyamam) - a specific twelve-year dietary discipline (dietary regulation, rule of food, food restriction)
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed
- मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, recluse
- द्वादशवार्षिकम् (dvādaśavārṣikam) - twelve-year, lasting twelve years
- मरुम् (marum) - vital breaths (marut), referring to the mastery of prana. (desert, wasteland, vital breaths, wind)
- संसाध्य (saṁsādhya) - having mastered (the vital breaths) (having accomplished, having subdued, having perfected)
- यत्नेन (yatnena) - with effort, diligently, carefully
- राजा (rājā) - king, ruler
- भवति (bhavati) - becomes, is, exists
- पार्थिवः (pārthivaḥ) - earthly ruler, king, belonging to the earth
Words meanings and morphology
आहारनीयमम् (āhāranīyamam) - a specific twelve-year dietary discipline (dietary regulation, rule of food, food restriction)
(noun)
Accusative, neuter, singular of āhāranīyama
āhāranīyama - dietary regulation, rule regarding food intake, food restriction
Compound type : tatpuruṣa (āhāra+niyama)
- āhāra – food, eating, intake
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1) - niyama – rule, regulation, discipline, restriction
noun (masculine)
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
Note: Refers to a practice of controlling one's diet for ascetic purposes.
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed
(indeclinable)
absolutive
From root kṛ with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, recluse
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, contemplative person
Note: The subject of the sentence.
द्वादशवार्षिकम् (dvādaśavārṣikam) - twelve-year, lasting twelve years
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dvādaśavārṣika
dvādaśavārṣika - lasting twelve years, twelve-yearly
Derived from dvādaśavarṣa (twelve years)
Compound type : bahuvrīhi (dvādaśa+varṣa)
- dvādaśa – twelve
numeral - varṣa – year
noun (neuter)
Note: Qualifies 'āhāranīyamam'.
मरुम् (marum) - vital breaths (marut), referring to the mastery of prana. (desert, wasteland, vital breaths, wind)
(noun)
Accusative, masculine, singular of marut
marut - wind, air, vital breath, a class of deities (Maruts)
Note: Here, interpreted as vital breaths, referring to the practice of prāṇāyāma.
संसाध्य (saṁsādhya) - having mastered (the vital breaths) (having accomplished, having subdued, having perfected)
(indeclinable)
absolutive
From root sādh with prefix sam, and suffix -ya (l-yap)
Prefix: sam
Root: sādh (class 5)
यत्नेन (yatnena) - with effort, diligently, carefully
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, diligence, care
Root: yat (class 1)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, monarch, ruler
भवति (bhavati) - becomes, is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
पार्थिवः (pārthivaḥ) - earthly ruler, king, belonging to the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, terrestrial, relating to the earth; a king, an earthly ruler
Derived from pṛthivī (earth)
Note: Used here as a noun, synonymous with 'king'.