महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-130, verse-34
उमोवाच ।
आश्रमाभिरता देव तापसा ये तपोधनाः ।
दीप्तिमन्तः कया चैव चर्ययाथ भवन्ति ते ॥३४॥
आश्रमाभिरता देव तापसा ये तपोधनाः ।
दीप्तिमन्तः कया चैव चर्ययाथ भवन्ति ते ॥३४॥
34. umovāca ,
āśramābhiratā deva tāpasā ye tapodhanāḥ ,
dīptimantaḥ kayā caiva caryayātha bhavanti te.
āśramābhiratā deva tāpasā ye tapodhanāḥ ,
dīptimantaḥ kayā caiva caryayātha bhavanti te.
34.
umā uvāca āśramābhiratāḥ deva tāpasāḥ ye tapodhanāḥ
dīptimantaḥ kayā ca eva caryayā atha bhavanti te
dīptimantaḥ kayā ca eva caryayā atha bhavanti te
34.
umā uvāca deva,
ye tāpasāḥ āśramābhiratāḥ tapodhanāḥ (ca) dīptimantaḥ (santi),
te atha kayā ca eva caryayā bhavanti?
ye tāpasāḥ āśramābhiratāḥ tapodhanāḥ (ca) dīptimantaḥ (santi),
te atha kayā ca eva caryayā bhavanti?
34.
Uma said, 'O Lord, by what practice or conduct do those ascetics, who are devoted to their spiritual dwellings (āśrama) and whose wealth is spiritual discipline (tapas), become radiant?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उमा (umā) - Uma
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- आश्रमाभिरताः (āśramābhiratāḥ) - devoted to their spiritual dwellings (āśrama) (devoted to (their) spiritual dwellings, delighting in hermitages)
- देव (deva) - O Lord (O god, O lord)
- तापसाः (tāpasāḥ) - ascetics (ascetics, hermits)
- ये (ye) - who (who, which)
- तपोधनाः (tapodhanāḥ) - whose wealth is spiritual discipline (tapas) (whose wealth is austerity, rich in penance)
- दीप्तिमन्तः (dīptimantaḥ) - radiant (radiant, shining, brilliant)
- कया (kayā) - by what (by what, with what)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- चर्यया (caryayā) - by practice or conduct (by conduct, by practice)
- अथ (atha) - then, now, moreover
- भवन्ति (bhavanti) - do they become (they become, they are)
- ते (te) - those (they)
Words meanings and morphology
उमा (umā) - Uma
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of umā
umā - Uma (consort of Shiva)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Irregular perfect form of root vac
Root: vac (class 2)
आश्रमाभिरताः (āśramābhiratāḥ) - devoted to their spiritual dwellings (āśrama) (devoted to (their) spiritual dwellings, delighting in hermitages)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āśramābhirata
āśramābhirata - devoted to (their) spiritual dwellings, delighting in hermitages
Compound type : tatpuruṣa (āśrama+abhirata)
- āśrama – spiritual dwelling, hermitage, stage of life
noun (masculine) - abhirata – delighting in, devoted to, engaged in
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root ram (to delight) with upasarga abhi
Prefix: abhi
Root: ram (class 1)
देव (deva) - O Lord (O god, O lord)
(noun)
Vocative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, lord, divine being
तापसाः (tāpasāḥ) - ascetics (ascetics, hermits)
(noun)
Nominative, masculine, plural of tāpasa
tāpasa - ascetic, hermit, one who practices austerity
Derived from tapas (austerity)
ये (ye) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
तपोधनाः (tapodhanāḥ) - whose wealth is spiritual discipline (tapas) (whose wealth is austerity, rich in penance)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tapodhana
tapodhana - whose wealth is austerity, rich in penance
Compound type : bahuvrihi (tapas+dhana)
- tapas – austerity, penance, spiritual discipline, heat
noun (neuter) - dhana – wealth, treasure, property
noun (neuter)
दीप्तिमन्तः (dīptimantaḥ) - radiant (radiant, shining, brilliant)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dīptimat
dīptimat - radiant, shining, luminous, brilliant
Suffixed with -mat
कया (kayā) - by what (by what, with what)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of kim
kim - what, which, who
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
चर्यया (caryayā) - by practice or conduct (by conduct, by practice)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of caryā
caryā - conduct, practice, behavior, ritual
From root car (to move, behave)
Root: car (class 1)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
भवन्ति (bhavanti) - do they become (they become, they are)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Present Active
Root: bhū (class 1)
ते (te) - those (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they