महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-39, verse-5
धन्या त्वमसि पाञ्चालि या त्वं पुरुषसत्तमान् ।
उपतिष्ठसि कल्याणि महर्षीनिव गौतमी ॥५॥
उपतिष्ठसि कल्याणि महर्षीनिव गौतमी ॥५॥
5. dhanyā tvamasi pāñcāli yā tvaṁ puruṣasattamān ,
upatiṣṭhasi kalyāṇi maharṣīniva gautamī.
upatiṣṭhasi kalyāṇi maharṣīniva gautamī.
5.
dhanyā tvam asi pāñcāli yā tvaṃ puruṣasattamān
upatiṣṭhasi kalyāṇi maharṣīn iva gautamī
upatiṣṭhasi kalyāṇi maharṣīn iva gautamī
5.
pāñcāli kalyāṇi tvam dhanyā asi,
yā tvam gautamī maharṣīn iva puruṣasattamān upatiṣṭhasi
yā tvam gautamī maharṣīn iva puruṣasattamān upatiṣṭhasi
5.
O Pāñcālī, you are fortunate, O auspicious one, as you attend (serve) the best among men, just like Gautami served the great sages.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धन्या (dhanyā) - fortunate, blessed
- त्वम् (tvam) - you
- असि (asi) - you are
- पाञ्चालि (pāñcāli) - O Pāñcālī (Draupadī)
- या (yā) - who, which
- त्वं (tvaṁ) - you
- पुरुषसत्तमान् (puruṣasattamān) - the best among men
- उपतिष्ठसि (upatiṣṭhasi) - you attend, you serve
- कल्याणि (kalyāṇi) - O auspicious one, O blessed one
- महर्षीन् (maharṣīn) - great sages
- इव (iva) - like, as if
- गौतमी (gautamī) - Gautami
Words meanings and morphology
धन्या (dhanyā) - fortunate, blessed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dhanya
dhanya - fortunate, lucky, blessed, good
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (Laṭ) of as
Root: as (class 2)
पाञ्चालि (pāñcāli) - O Pāñcālī (Draupadī)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of pāñcālī
pāñcālī - Pāñcālī (Draupadī, princess of Pañcāla)
या (yā) - who, which
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, who, what (relative pronoun)
त्वं (tvaṁ) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
पुरुषसत्तमान् (puruṣasattamān) - the best among men
(noun)
Accusative, masculine, plural of puruṣasattama
puruṣasattama - best of men, most excellent man
Compound type : karmadhāraya (puruṣa+sattama)
- puruṣa – man, person, male, human being
noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine/feminine/neuter)
Superlative form of sat (good)
उपतिष्ठसि (upatiṣṭhasi) - you attend, you serve
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (Laṭ) of sthā
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
कल्याणि (kalyāṇi) - O auspicious one, O blessed one
(noun)
Vocative, feminine, singular of kalyāṇī
kalyāṇī - auspicious woman, beautiful woman, blessed lady
महर्षीन् (maharṣīn) - great sages
(noun)
Accusative, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, a revered seer
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine/feminine/neuter) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
गौतमी (gautamī) - Gautami
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of gautamī
gautamī - Gautami (wife of Sage Gautama, or a female descendant of Gotama)