महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-39, verse-46
तत्रैनं रुषिता विप्रा विप्रकारप्रधर्षिताः ।
धक्ष्यन्ति वाग्बलाः पापं ततो नाशं गमिष्यति ॥४६॥
धक्ष्यन्ति वाग्बलाः पापं ततो नाशं गमिष्यति ॥४६॥
46. tatrainaṁ ruṣitā viprā viprakārapradharṣitāḥ ,
dhakṣyanti vāgbalāḥ pāpaṁ tato nāśaṁ gamiṣyati.
dhakṣyanti vāgbalāḥ pāpaṁ tato nāśaṁ gamiṣyati.
46.
tatra enam ruṣitāḥ viprāḥ viprakārapradharṣitāḥ
dhakṣyanti vāgbalāḥ pāpam tataḥ nāśam gamiṣyati
dhakṣyanti vāgbalāḥ pāpam tataḥ nāśam gamiṣyati
46.
tatra viprakārapradharṣitāḥ ruṣitāḥ vāgbalāḥ viprāḥ enam pāpam dhakṣyanti.
tataḥ saḥ nāśam gamiṣyati
tataḥ saḥ nāśam gamiṣyati
46.
Then, the Brahmins, angered and greatly insulted, potent in their speech, will curse that wicked one. Consequently, he will meet his destruction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - then, thereupon (there, then, in that matter)
- एनम् (enam) - him (the demon) (him, this (one))
- रुषिताः (ruṣitāḥ) - angered, enraged
- विप्राः (viprāḥ) - Brahmins, inspired ones
- विप्रकारप्रधर्षिताः (viprakārapradharṣitāḥ) - greatly offended and harassed by insults (insulted and provoked/assaulted)
- धक्ष्यन्ति (dhakṣyanti) - they will curse (with their verbal power) (they will burn, they will consume, they will curse)
- वाग्बलाः (vāgbalāḥ) - whose power lies in their words/curses (powerful in speech, having strength of words)
- पापम् (pāpam) - the sinful one (the demon) (sinful one, wicked one, evil)
- ततः (tataḥ) - consequently, thereupon (then, thereupon, from that)
- नाशम् (nāśam) - destruction, ruin
- गमिष्यति (gamiṣyati) - he will meet (destruction) (he will go, he will attain, he will meet)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - then, thereupon (there, then, in that matter)
(indeclinable)
From pronominal base 'tad'
एनम् (enam) - him (the demon) (him, this (one))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
रुषिताः (ruṣitāḥ) - angered, enraged
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ruṣita
ruṣita - angered, enraged, offended
Past Passive Participle
From root 'ruṣ' (to be angry)
Root: ruṣ (class 4)
विप्राः (viprāḥ) - Brahmins, inspired ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of vipra
vipra - Brahmin, priest, inspired, wise
From root 'vip' (to tremble, inspire) or 'vi-pra' (to move forth, inspire)
Root: vip (class 2)
विप्रकारप्रधर्षिताः (viprakārapradharṣitāḥ) - greatly offended and harassed by insults (insulted and provoked/assaulted)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viprakārapradharṣita
viprakārapradharṣita - insulted and provoked/assaulted
Compound type : dvandva / tatpuruṣa (viprakāra+pradharṣita)
- viprakāra – insult, offense, ill-treatment
noun (masculine)
From `vi-pra-kṛ` (to act against, ill-treat)
Prefixes: vi+pra
Root: kṛ (class 8) - pradharṣita – provoked, assaulted, insulted, overcome
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'dhṛṣ' (to dare, assault) with upasarga 'pra' (forth, thoroughly)
Prefix: pra
Root: dhṛṣ (class 1)
धक्ष्यन्ति (dhakṣyanti) - they will curse (with their verbal power) (they will burn, they will consume, they will curse)
(verb)
3rd person , plural, active, Future (lṛṭ) of dah
Root: dah (class 1)
वाग्बलाः (vāgbalāḥ) - whose power lies in their words/curses (powerful in speech, having strength of words)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vāgbala
vāgbala - powerful in speech, having strength of words
Compound type : bahuvrīhi (vāc+bala)
- vāc – speech, voice, word
noun (feminine) - bala – power, strength, force
noun (neuter)
पापम् (pāpam) - the sinful one (the demon) (sinful one, wicked one, evil)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pāpa
pāpa - evil, wicked, sinful; sin, vice
ततः (tataḥ) - consequently, thereupon (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
From pronominal base 'tad'
नाशम् (nāśam) - destruction, ruin
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, loss, ruin, disappearance
From root 'naś' (to perish, be lost)
Root: naś (class 4)
गमिष्यति (gamiṣyati) - he will meet (destruction) (he will go, he will attain, he will meet)
(verb)
3rd person , singular, active, Future (lṛṭ) of gam
Root: gam (class 1)