महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-28, verse-52
क्व नु तेऽद्य पिता राजन्क्व नु तेऽद्य पितामहः ।
न त्वं पश्यसि तानद्य न त्वां पश्यन्ति तेऽपि च ॥५२॥
न त्वं पश्यसि तानद्य न त्वां पश्यन्ति तेऽपि च ॥५२॥
52. kva nu te'dya pitā rājankva nu te'dya pitāmahaḥ ,
na tvaṁ paśyasi tānadya na tvāṁ paśyanti te'pi ca.
na tvaṁ paśyasi tānadya na tvāṁ paśyanti te'pi ca.
52.
kva nu te adya pitā rājan kva nu te adya pitāmahaḥ
na tvam paśyasi tān adya na tvām paśyanti te api ca
na tvam paśyasi tān adya na tvām paśyanti te api ca
52.
rājan kva nu te pitā adya? kva nu te pitāmahaḥ adya? tvam adya tān na paśyasi,
ca te api tvām na paśyanti.
ca te api tvām na paśyanti.
52.
O King, where is your father today? And where is your grandfather today? You do not see them now, nor do they see you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्व (kva) - where?
- नु (nu) - indeed, now, then (interrogative particle)
- ते (te) - your
- अद्य (adya) - today, now
- पिता (pitā) - father
- राजन् (rājan) - O King!
- क्व (kva) - where?
- नु (nu) - indeed, now, then (interrogative particle)
- ते (te) - your
- अद्य (adya) - today, now
- पितामहः (pitāmahaḥ) - grandfather (father's father)
- न (na) - not
- त्वम् (tvam) - you
- पश्यसि (paśyasi) - you see
- तान् (tān) - them
- अद्य (adya) - today, now
- न (na) - not
- त्वाम् (tvām) - you (accusative)
- पश्यन्ति (paśyanti) - they see
- ते (te) - they
- अपि (api) - also, even
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, now, then (interrogative particle)
(indeclinable)
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of the genitive singular.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, now, then (interrogative particle)
(indeclinable)
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of the genitive singular.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
पितामहः (pitāmahaḥ) - grandfather (father's father)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, a patriarch
न (na) - not
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
पश्यसि (paśyasi) - you see
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
Root dṛś forms present stem paśya- (gacchādi substitute).
Root: dṛś (class 1)
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
पश्यन्ति (paśyanti) - they see
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of dṛś
Root dṛś forms present stem paśya- (gacchādi substitute).
Root: dṛś (class 1)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)