महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-28, verse-31
स्त्रियोऽक्षा मृगया पानं प्रसङ्गान्निन्दिता बुधैः ।
दृश्यन्ते चापि बहवः संप्रसक्ता बहुश्रुताः ॥३१॥
दृश्यन्ते चापि बहवः संप्रसक्ता बहुश्रुताः ॥३१॥
31. striyo'kṣā mṛgayā pānaṁ prasaṅgānninditā budhaiḥ ,
dṛśyante cāpi bahavaḥ saṁprasaktā bahuśrutāḥ.
dṛśyante cāpi bahavaḥ saṁprasaktā bahuśrutāḥ.
31.
striyaḥ akṣāḥ mṛgayā pānam prasaṅgāt ninditāḥ budhaiḥ
dṛśyante ca api bahavaḥ saṃprasaktāḥ bahuśrutāḥ
dṛśyante ca api bahavaḥ saṃprasaktāḥ bahuśrutāḥ
31.
budhaiḥ prasaṅgāt striyaḥ akṣāḥ mṛgayā pānam ninditāḥ
ca api bahavaḥ bahuśrutāḥ saṃprasaktāḥ dṛśyante
ca api bahavaḥ bahuśrutāḥ saṃprasaktāḥ dṛśyante
31.
Excessive indulgence (prasaṅga) in women, gambling, hunting, and drinking are censured by the wise. Yet, many highly learned (bahuśrutāḥ) individuals are also observed to be deeply attached to them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्त्रियः (striyaḥ) - women
- अक्षाः (akṣāḥ) - gambling (as a vice) (dice, gambling, game of dice)
- मृगया (mṛgayā) - hunting
- पानम् (pānam) - drinking (alcohol, as a vice) (drinking, drink)
- प्रसङ्गात् (prasaṅgāt) - due to excessive indulgence (from attachment, due to association, from context, by connection (prasaṅga))
- निन्दिताः (ninditāḥ) - censured, blamed, condemned
- बुधैः (budhaiḥ) - by the wise, by scholars, by intelligent people
- दृश्यन्ते (dṛśyante) - are seen, are observed, appear
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even
- बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
- संप्रसक्ताः (saṁprasaktāḥ) - deeply attached, addicted, engrossed
- बहुश्रुताः (bahuśrutāḥ) - very learned, highly educated, having heard much (bahuśrutāḥ)
Words meanings and morphology
स्त्रियः (striyaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, female
अक्षाः (akṣāḥ) - gambling (as a vice) (dice, gambling, game of dice)
(noun)
Nominative, masculine, plural of akṣa
akṣa - die (for gambling), game of dice, axis, eye
मृगया (mṛgayā) - hunting
(noun)
Nominative, feminine, singular of mṛgayā
mṛgayā - hunting, the chase
Root: mṛg (class 10)
पानम् (pānam) - drinking (alcohol, as a vice) (drinking, drink)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pāna
pāna - drinking, a drink, beverage
From root pā (to drink)
Root: pā (class 1)
प्रसङ्गात् (prasaṅgāt) - due to excessive indulgence (from attachment, due to association, from context, by connection (prasaṅga))
(noun)
Ablative, masculine, singular of prasaṅga
prasaṅga - attachment, close connection, addiction, context, occasion (prasaṅga)
From pra-sañj (to cling to)
Prefix: pra
Root: sañj (class 1)
Note: Here implies 'on account of the habit/indulgence'.
निन्दिताः (ninditāḥ) - censured, blamed, condemned
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nindita
nindita - censured, blamed, reproached, reviled
Past Passive Participle
Past passive participle of root nind (to blame)
Root: nind (class 1)
Note: Refers to the vices (striyaḥ, akṣāḥ, mṛgayā, pānam) as objects of censure. Syntactically it's a predicate adjective.
बुधैः (budhaiḥ) - by the wise, by scholars, by intelligent people
(noun)
Instrumental, masculine, plural of budha
budha - wise, intelligent, learned; a wise man, a scholar
Root: budh (class 1)
Note: Agent in a passive construction ('are censured by').
दृश्यन्ते (dṛśyante) - are seen, are observed, appear
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of dṛś
Present Passive
3rd person plural present passive from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous, abundant
संप्रसक्ताः (saṁprasaktāḥ) - deeply attached, addicted, engrossed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃprasakta
saṁprasakta - deeply attached, addicted, devoted, engrossed
Past Passive Participle
Past passive participle from root sañj with upasargas sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: sañj (class 1)
Note: Qualifies 'bahavaḥ' and 'bahuśrutāḥ'.
बहुश्रुताः (bahuśrutāḥ) - very learned, highly educated, having heard much (bahuśrutāḥ)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahuśruta
bahuśruta - very learned, highly educated, having heard much (bahuśruta)
Bahuvrihi compound: bahu (much) + śruta (heard/learned)
Compound type : bahuvrihi (bahu+śruta)
- bahu – much, many
adjective (masculine) - śruta – heard, learned, knowledge (from hearing)
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: Qualifies 'bahavaḥ'.