महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-28, verse-2
व्यास उवाच ।
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
अश्मगीतं नरव्याघ्र तन्निबोध युधिष्ठिर ॥२॥
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
अश्मगीतं नरव्याघ्र तन्निबोध युधिष्ठिर ॥२॥
2. vyāsa uvāca ,
atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
aśmagītaṁ naravyāghra tannibodha yudhiṣṭhira.
atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
aśmagītaṁ naravyāghra tannibodha yudhiṣṭhira.
2.
vyāsaḥ uvāca atra api udāharanti imam itihāsam
purātanam aśmagītam naravyāghra tat nibodha yudhiṣṭhira
purātanam aśmagītam naravyāghra tat nibodha yudhiṣṭhira
2.
yudhiṣṭhira naravyāghra atra api imam purātanam
aśmagītam itihāsam udāharanti tat nibodha
aśmagītam itihāsam udāharanti tat nibodha
2.
Vyāsa said: "O Yudhiṣṭhira, O tiger among men, they also recount here this ancient narrative (itihāsa), which was sung by a stone. Listen to it."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यासः (vyāsaḥ) - the sage Vyāsa (Vyāsa)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अत्र (atra) - here, in this regard
- अपि (api) - also, even
- उदाहरन्ति (udāharanti) - they relate, they cite
- इमम् (imam) - this (narrative) (this (masculine accusative singular))
- इतिहासम् (itihāsam) - historical narrative, legend (itihāsa)
- पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
- अश्मगीतम् (aśmagītam) - a narrative related by a stone (sung by a stone, related by a stone)
- नरव्याघ्र (naravyāghra) - O great man, O eminent hero (an epithet for Yudhiṣṭhira) (O tiger among men)
- तत् (tat) - that (narrative) (that)
- निबोध (nibodha) - listen to and understand (understand, learn, know)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira)
Words meanings and morphology
व्यासः (vyāsaḥ) - the sage Vyāsa (Vyāsa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Vyāsa (name of a revered sage, author of the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
अत्र (atra) - here, in this regard
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
उदाहरन्ति (udāharanti) - they relate, they cite
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of udāhṛ
Present tense of the verb 'hṛ' with prefixes 'ud' and 'ā'
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
इमम् (imam) - this (narrative) (this (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this here
इतिहासम् (itihāsam) - historical narrative, legend (itihāsa)
(noun)
Accusative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - history, historical narrative, legend, tradition (itihāsa)
पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, old, former, primeval
अश्मगीतम् (aśmagītam) - a narrative related by a stone (sung by a stone, related by a stone)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aśmagīta
aśmagīta - sung by a stone
Past Passive Participle
Compound formed from aśman (stone) and gīta (sung/narrated)
Compound type : Tatpuruṣa (aśman+gīta)
- aśman – stone, rock
noun (masculine) - gīta – sung, chanted, narrated
adjective (neuter)
Past Passive Participle
PPP of root 'gai' (to sing)
Root: gai (class 1)
नरव्याघ्र (naravyāghra) - O great man, O eminent hero (an epithet for Yudhiṣṭhira) (O tiger among men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men
Compound type : Tatpuruṣa (nara+vyāghra)
- nara – man, human being
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
तत् (tat) - that (narrative) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
निबोध (nibodha) - listen to and understand (understand, learn, know)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of nibudh
Imperative form of the verb 'budh' with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava prince)