महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-162, verse-7
दीर्घसूत्रोऽनृजुः कष्टो गुरुदारप्रधर्षकः ।
व्यसने यः परित्यागी दुरात्मा निरपत्रपः ॥७॥
व्यसने यः परित्यागी दुरात्मा निरपत्रपः ॥७॥
7. dīrghasūtro'nṛjuḥ kaṣṭo gurudārapradharṣakaḥ ,
vyasane yaḥ parityāgī durātmā nirapatrapaḥ.
vyasane yaḥ parityāgī durātmā nirapatrapaḥ.
7.
dīrghasūtraḥ anṛjuḥ kaṣṭaḥ gurudārapradharṣakaḥ
vyasane yaḥ parityāgī durātmā nirapatrapaḥ
vyasane yaḥ parityāgī durātmā nirapatrapaḥ
7.
saḥ dīrghasūtraḥ anṛjuḥ kaṣṭaḥ gurudārapradharṣakaḥ
yaḥ vyasane parityāgī durātmā nirapatrapaḥ
yaḥ vyasane parityāgī durātmā nirapatrapaḥ
7.
He is a procrastinator, dishonest, wicked, and one who violates the wives of his teacher (guru). He is also someone who abandons others in their misfortune, evil-minded, and utterly shameless.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दीर्घसूत्रः (dīrghasūtraḥ) - procrastinator, slow in action, dilatory
- अनृजुः (anṛjuḥ) - dishonest, crooked, not straight
- कष्टः (kaṣṭaḥ) - wicked, troublesome, difficult, painful
- गुरुदारप्रधर्षकः (gurudārapradharṣakaḥ) - one who violates (the wives of) his teacher (guru)
- व्यसने (vyasane) - in misfortune, in distress, in calamity
- यः (yaḥ) - who, he who
- परित्यागी (parityāgī) - abandoning, renouncing, one who abandons
- दुरात्मा (durātmā) - evil-minded, wicked-souled, wretched person
- निरपत्रपः (nirapatrapaḥ) - shameless, impudent
Words meanings and morphology
दीर्घसूत्रः (dīrghasūtraḥ) - procrastinator, slow in action, dilatory
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīrghasūtra
dīrghasūtra - procrastinator, dilatory, slow in action
Compound type : Bahuvrīhi (dīrgha+sūtra)
- dīrgha – long, lengthy
adjective (neuter) - sūtra – thread, string, rule, aphorism
noun (neuter)
Root: siv (class 4)
अनृजुः (anṛjuḥ) - dishonest, crooked, not straight
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anṛju
anṛju - dishonest, crooked, not straight, insincere
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+ṛju)
- a – not, un-, non-
prefix
Negative prefix - ṛju – straight, honest, sincere, upright
adjective (masculine)
कष्टः (kaṣṭaḥ) - wicked, troublesome, difficult, painful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kaṣṭa
kaṣṭa - difficult, painful, troublesome, bad, wicked, severe
गुरुदारप्रधर्षकः (gurudārapradharṣakaḥ) - one who violates (the wives of) his teacher (guru)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gurudārapradharṣaka
gurudārapradharṣaka - one who violates or molests the wives of his teacher
Compound type : Tatpuruṣa (guru+dāra+pradharṣaka)
- guru – teacher, preceptor, venerable person
noun (masculine) - dāra – wife, wives
noun (masculine) - pradharṣaka – violator, aggressor, assailant
adjective (masculine)
Agent noun from √dhṛṣ (to be bold, presume) with prefix pra- (to assault, violate)
Prefix: pra
Root: dhṛṣ (class 5)
व्यसने (vyasane) - in misfortune, in distress, in calamity
(noun)
Locative, neuter, singular of vyasana
vyasana - misfortune, calamity, distress, vice, addiction
Prefix: vi
Root: as (class 4)
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whichever
परित्यागी (parityāgī) - abandoning, renouncing, one who abandons
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parityāgin
parityāgin - abandoning, renouncing, deserting; one who abandons or deserts
Agent noun from √tyaj (to abandon) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
दुरात्मा (durātmā) - evil-minded, wicked-souled, wretched person
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked-souled, vile person
Compound type : Bahuvrīhi (dus+ātman)
- dus – bad, evil, difficult
prefix
Prefix indicating 'bad', 'evil', or 'difficulty' - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
निरपत्रपः (nirapatrapaḥ) - shameless, impudent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirapatrapa
nirapatrapa - shameless, impudent, void of shame
Compound type : Bahuvrīhi (nis+apatrapa)
- nis – without, out, away
prefix
Negative prefix, indicating absence - apatrapa – shame, embarrassment, bashfulness
noun (neuter)
From √trap (to be ashamed)
Prefix: apa
Root: trap (class 1)