महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-162, verse-43
तं दृष्ट्वा पुरुषादाभमपध्वस्तं क्षयागतम् ।
अभिज्ञाय द्विजो व्रीडामगमद्वाक्यमाह च ॥४३॥
अभिज्ञाय द्विजो व्रीडामगमद्वाक्यमाह च ॥४३॥
43. taṁ dṛṣṭvā puruṣādābhamapadhvastaṁ kṣayāgatam ,
abhijñāya dvijo vrīḍāmagamadvākyamāha ca.
abhijñāya dvijo vrīḍāmagamadvākyamāha ca.
43.
tam dṛṣṭvā puruṣādābham apadhvastam kṣayāgatam
abhijñāya dvijaḥ vrīḍām agamat vākyam āha ca
abhijñāya dvijaḥ vrīḍām agamat vākyam āha ca
43.
dvijaḥ tam dṛṣṭvā puruṣādābham apadhvastam
kṣayāgatam abhijñāya vrīḍām agamat ca vākyam āha
kṣayāgatam abhijñāya vrīḍām agamat ca vākyam āha
43.
Having seen him, who appeared like a man-eater, utterly ruined and decaying, the Brahmin, recognizing him, felt shame and spoke these words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that (person)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- पुरुषादाभम् (puruṣādābham) - like a man-eater, resembling a cannibal
- अपध्वस्तम् (apadhvastam) - ruined, fallen, degraded
- क्षयागतम् (kṣayāgatam) - fallen into decay, approached ruin
- अभिज्ञाय (abhijñāya) - having recognized, having known well
- द्विजः (dvijaḥ) - the Brahmin, the twice-born
- व्रीडाम् (vrīḍām) - shame, embarrassment
- अगमत् (agamat) - reached (shame), felt (ashamed) (went, reached (here, felt))
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
- आह (āha) - said, spoke
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that (person)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the person described in the previous verse.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Modifies dvijaḥ.
पुरुषादाभम् (puruṣādābham) - like a man-eater, resembling a cannibal
(adjective)
Accusative, masculine, singular of puruṣādābha
puruṣādābha - resembling a man-eater (rākṣasa)
Tatpuruṣa compound (puruṣa-āda) + Bāhuvrīhi (-ābha) or just upamā (ābha).
Compound type : Bahuvrīhi (puruṣa+āda+ābha)
- puruṣa – man, human being, person (puruṣa)
noun (masculine) - āda – eating, consumer (from root ad)
noun (masculine)
Kṛt suffix
From root ad (to eat)
Root: ad (class 2) - ābha – resembling, like, having the appearance of
adjective
Suffix -ābha
Root: bhā (class 2)
Note: Describes tam.
अपध्वस्तम् (apadhvastam) - ruined, fallen, degraded
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apadhvasta
apadhvasta - destroyed, ruined, degraded, fallen
Past Passive Participle
from root dhvaṃs (to fall, decay) with prefix apa
Prefix: apa
Root: dhvaṃs (class 1)
Note: Describes tam.
क्षयागतम् (kṣayāgatam) - fallen into decay, approached ruin
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṣayāgata
kṣayāgata - approached decay, ruined
Tatpuruṣa compound (kṣayam āgataḥ)
Compound type : Tatpuruṣa (kṣaya+āgata)
- kṣaya – decay, destruction, ruin, loss
noun (masculine)
Root: kṣi (class 1) - āgata – arrived, come, approached
adjective
Past Passive Participle
from root gam with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Describes tam.
अभिज्ञाय (abhijñāya) - having recognized, having known well
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root jñā (to know) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: jñā (class 9)
Note: Modifies dvijaḥ.
द्विजः (dvijaḥ) - the Brahmin, the twice-born
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya), bird, tooth
Tatpuruṣa compound (dviḥ jāta)
Compound type : Tatpuruṣa (dvis+jan)
- dvis – twice
indeclinable - jan – born, produced (as a root)
verb root
Past Passive Participle jāta
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Subject of agamat and āha.
व्रीडाम् (vrīḍām) - shame, embarrassment
(noun)
Accusative, feminine, singular of vrīḍā
vrīḍā - shame, modesty, embarrassment
Root: vrīḍ (class 1)
Note: Object of agamat.
अगमत् (agamat) - reached (shame), felt (ashamed) (went, reached (here, felt))
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of gam
Imperfect tense, 3rd person singular
from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Main verb.
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
Root: vac (class 2)
Note: Object of āha.
आह (āha) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of brū/vac
Perfect tense, 3rd person singular
Irregular perfect form from root brū or vac
Root: brū/vac (class 2)
Note: Main verb.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Particle