महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-162, verse-44
किमिदं कुरुषे मौढ्याद्विप्रस्त्वं हि कुलोद्गतः ।
मध्यदेशपरिज्ञातो दस्युभावं गतः कथम् ॥४४॥
मध्यदेशपरिज्ञातो दस्युभावं गतः कथम् ॥४४॥
44. kimidaṁ kuruṣe mauḍhyādviprastvaṁ hi kulodgataḥ ,
madhyadeśaparijñāto dasyubhāvaṁ gataḥ katham.
madhyadeśaparijñāto dasyubhāvaṁ gataḥ katham.
44.
kim idam kuruṣe mauḍhyāt vipraḥ tvam hi kulodgataḥ
madhyadeśaparijñātaḥ dasyubhāvam gataḥ katham
madhyadeśaparijñātaḥ dasyubhāvam gataḥ katham
44.
vipraḥ tvam hi kulodgataḥ madhyadeśaparijñātaḥ
kim idam mauḍhyāt kuruṣe katham dasyubhāvam gataḥ
kim idam mauḍhyāt kuruṣe katham dasyubhāvam gataḥ
44.
What foolishness (mauḍhya) are you doing? You are indeed a Brahmin (vipra) born of a noble family, renowned throughout the Middle Country. How have you descended into the state of a brigand?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - What (is this) (what, why)
- इदम् (idam) - this (action) (this)
- कुरुषे (kuruṣe) - you are doing (you do, you make)
- मौढ्यात् (mauḍhyāt) - from foolishness (from foolishness, due to ignorance)
- विप्रः (vipraḥ) - Brahmin
- त्वम् (tvam) - you
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
- कुलोद्गतः (kulodgataḥ) - born from a good family, of high lineage
- मध्यदेशपरिज्ञातः (madhyadeśaparijñātaḥ) - known throughout the middle country
- दस्युभावम् (dasyubhāvam) - the state of a brigand/robber
- गतः (gataḥ) - descended into, reached (the state of) (gone, reached, attained)
- कथम् (katham) - how, in what manner
Words meanings and morphology
किम् (kim) - What (is this) (what, why)
(indeclinable)
इदम् (idam) - this (action) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Used as an object here, what are you doing this.
कुरुषे (kuruṣe) - you are doing (you do, you make)
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of kṛ
Present tense, 2nd person singular, Middle voice
from root kṛ (to do), class 8, middle voice
Root: kṛ (class 8)
मौढ्यात् (mauḍhyāt) - from foolishness (from foolishness, due to ignorance)
(noun)
Ablative, neuter, singular of mauḍhya
mauḍhya - foolishness, stupidity, ignorance
Derived from mūḍha (foolish)
Root: muh (class 4)
Note: Indicates the cause of the action.
विप्रः (vipraḥ) - Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - inspired, a sage, a Brahmin
From root vip (to tremble, inspire)
Root: vip
Note: Predicate nominative with implied 'asi' (you are).
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of the implied verb 'asi' and of gataḥ.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
Particle
कुलोद्गतः (kulodgataḥ) - born from a good family, of high lineage
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kulodgata
kulodgata - sprung from a family, of good lineage
Tatpuruṣa compound (kulāt udgataḥ)
Compound type : Tatpuruṣa (kula+udgata)
- kula – family, lineage, race, noble house
noun (neuter)
Root: kul (class 1) - udgata – arisen, sprung forth, born
adjective
Past Passive Participle
from root gam with prefix ud
Prefix: ud
Root: gam (class 1)
Note: Describes tvam.
मध्यदेशपरिज्ञातः (madhyadeśaparijñātaḥ) - known throughout the middle country
(adjective)
Nominative, masculine, singular of madhyadeśaparijñāta
madhyadeśaparijñāta - known in the middle country, famous in the central region
Tatpuruṣa compound (madhyadeśe parijñātaḥ)
Compound type : Tatpuruṣa (madhyadeśa+parijñāta)
- madhyadeśa – middle country (a region in ancient India)
proper noun (masculine)
Tatpuruṣa compound - parijñāta – fully known, recognized, famous
adjective
Past Passive Participle
from root jñā (to know) with prefix pari
Prefix: pari
Root: jñā (class 9)
Note: Describes tvam.
दस्युभावम् (dasyubhāvam) - the state of a brigand/robber
(noun)
Accusative, masculine, singular of dasyubhāva
dasyubhāva - state of a robber/brigand
Tatpuruṣa compound
Compound type : Tatpuruṣa (dasyu+bhāva)
- dasyu – brigand, robber, enemy
noun (masculine)
Root: das - bhāva – state, condition, nature, existence
noun (masculine)
from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Object of gataḥ.
गतः (gataḥ) - descended into, reached (the state of) (gone, reached, attained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, obtained, become
Past Passive Participle
from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Predicate adjective for tvam.
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
Interrogative adverb