Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,92

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-92, verse-5

स्त्र्युवाच ।
त्वामहं कामये राजन्कुरुश्रेष्ठ भजस्व माम् ।
त्यागः कामवतीनां हि स्त्रीणां सद्भिर्विगर्हितः ॥५॥
5. stryuvāca ,
tvāmahaṁ kāmaye rājankuruśreṣṭha bhajasva mām ,
tyāgaḥ kāmavatīnāṁ hi strīṇāṁ sadbhirvigarhitaḥ.
5. strī uvāca tvām aham kāmaye rājan kuruśreṣṭha bhajasva
mām tyāgaḥ kāmavatīnām hi strīṇām sadbhiḥ vigarhitaḥ
5. The woman said, 'O King, O best of the Kurus, I desire you, so please accept me. Indeed, the abandonment of women who desire [a man] is censured by virtuous persons.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्त्री (strī) - woman, wife
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
  • अहम् (aham) - I
  • कामये (kāmaye) - I desire, I long for
  • राजन् (rājan) - O king
  • कुरुश्रेष्ठ (kuruśreṣṭha) - an address to Prateepa (O best of the Kurus)
  • भजस्व (bhajasva) - accept me (as your partner) (resort to, serve, accept, enjoy)
  • माम् (mām) - me (accusative singular)
  • त्यागः (tyāgaḥ) - abandonment, renunciation, rejection
  • कामवतीनाम् (kāmavatīnām) - of desirous women, of women full of desire
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women
  • सद्भिः (sadbhiḥ) - by good people, by virtuous ones
  • विगर्हितः (vigarhitaḥ) - blamed, censured, condemned

Words meanings and morphology

स्त्री (strī) - woman, wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of strī
strī - woman, wife, female
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
root vac (2nd class) in perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of 'kāmaye'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Subject of 'kāmaye'.
कामये (kāmaye) - I desire, I long for
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of kam
Present Middle
root kam (10th class, 'to desire', denominative from kāma) in present tense, 1st person singular, middle voice
Root: kam (class 10)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
कुरुश्रेष्ठ (kuruśreṣṭha) - an address to Prateepa (O best of the Kurus)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kuruśreṣṭha
kuruśreṣṭha - best of the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+śreṣṭha)
  • kuru – Kuru (name of an ancient king and his dynasty), a people
    proper noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent, supreme
    adjective (masculine)
भजस्व (bhajasva) - accept me (as your partner) (resort to, serve, accept, enjoy)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of bhaj
Imperative Middle
root bhaj (1st class) in imperative mood, 2nd person singular, middle voice
Root: bhaj (class 1)
माम् (mām) - me (accusative singular)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Object of 'bhajasva'.
त्यागः (tyāgaḥ) - abandonment, renunciation, rejection
(noun)
Nominative, masculine, singular of tyāga
tyāga - abandonment, renunciation, sacrifice, rejection
from root tyaj 'to abandon'
Root: tyaj (class 1)
Note: Subject of 'vigarhitaḥ'.
कामवतीनाम् (kāmavatīnām) - of desirous women, of women full of desire
(adjective)
Genitive, feminine, plural of kāmavatī
kāmavatī - desirous, full of desire (feminine)
feminine of kāmavat, from kāma + matup
Note: Agrees with 'strīṇām'.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women
(noun)
Genitive, feminine, plural of strī
strī - woman, wife, female
सद्भिः (sadbhiḥ) - by good people, by virtuous ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sat
sat - good, virtuous, existent, reality, good person
Present Active Participle
root as 'to be', present participle
Root: as (class 2)
Note: Agent in passive construction.
विगर्हितः (vigarhitaḥ) - blamed, censured, condemned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vigarhita
vigarhita - blamed, censured, despised
Past Passive Participle
from verb vi-garh 'to blame, censure'
Prefix: vi
Root: garh (class 1)
Note: Agrees with 'tyāgaḥ'.