Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,92

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-92, verse-49

अहं गङ्गा जह्नुसुता महर्षिगणसेविता ।
देवकार्यार्थसिद्ध्यर्थमुषिटाहं त्वया सह ॥४९॥
49. ahaṁ gaṅgā jahnusutā maharṣigaṇasevitā ,
devakāryārthasiddhyarthamuṣiṭāhaṁ tvayā saha.
49. aham gaṅgā jahnusutā maharṣigaṇasevitā
devakāryārthasiddhyartham uṣiṭā aham tvayā saha
49. I am Ganga, the daughter of Jahnu, revered by groups of great sages. For the purpose of accomplishing the work of the gods, I have resided with you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहम् (aham) - I, me
  • गङ्गा (gaṅgā) - Ganga (river goddess)
  • जह्नुसुता (jahnusutā) - daughter of Jahnu
  • महर्षिगणसेविता (maharṣigaṇasevitā) - served by a group of great sages
  • देवकार्यार्थसिद्ध्यर्थम् (devakāryārthasiddhyartham) - for the purpose of accomplishing the work of the gods
  • उषिटा (uṣiṭā) - resided, stayed, been
  • अहम् (aham) - I, me
  • त्वया (tvayā) - by you
  • सह (saha) - with, together with

Words meanings and morphology

अहम् (aham) - I, me
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, me
Note: The form 'aham' functions as the first person singular nominative pronoun.
गङ्गा (gaṅgā) - Ganga (river goddess)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the river Ganga
जह्नुसुता (jahnusutā) - daughter of Jahnu
(noun)
Nominative, feminine, singular of jahnusutā
jahnusutā - daughter of Jahnu
Compound type : tatpuruṣa (jahnu+sutā)
  • jahnu – name of a sage
    proper noun (masculine)
  • sutā – daughter
    noun (feminine)
    Derived from root su (to beget) + ktā (suffix for feminine past participle used as noun)
    Root: su (class 2)
महर्षिगणसेविता (maharṣigaṇasevitā) - served by a group of great sages
(adjective)
Nominative, feminine, singular of maharṣigaṇasevitā
maharṣigaṇasevitā - served by groups of great sages
Compound type : tatpuruṣa (maharṣi+gaṇa+sevitā)
  • maharṣi – great sage
    noun (masculine)
  • gaṇa – group, multitude
    noun (masculine)
  • sevitā – served, attended, honored
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    From root `sev` (to serve) + `kta` suffix (feminine nominative singular)
    Root: sev (class 1)
Note: Agrees with 'Ganga'.
देवकार्यार्थसिद्ध्यर्थम् (devakāryārthasiddhyartham) - for the purpose of accomplishing the work of the gods
(indeclinable)
Accusative of purpose for a noun formed from complex compound
Compound type : tatpuruṣa (deva+kārya+artha+siddhi+artham)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • kārya – work, duty, what is to be done
    noun (neuter)
    Gerundive (kṛ + ṇyat)
    From root `kṛ` (to do) + `ṇyat` suffix
    Root: kṛ (class 8)
  • artha – purpose, meaning, wealth
    noun (masculine)
  • siddhi – accomplishment, success
    noun (feminine)
    Root: sidh (class 4)
  • artham – for the purpose of, for the sake of
    indeclinable
    Accusative used as an indeclinable
Note: Effectively an adverbial phrase of purpose.
उषिटा (uṣiṭā) - resided, stayed, been
(adjective)
Nominative, feminine, singular of uṣiṭā
uṣita - resided, stayed
Past Passive Participle
From root `vas` (to dwell) + `kta` suffix (feminine nominative singular)
Root: vas (class 1)
Note: Agrees with 'aham' (Ganga).
अहम् (aham) - I, me
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, me
Note: This 'aham' is the subject of 'uṣiṭā', confirming the speaker.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Preposition/postposition governing the instrumental case
Note: Always used with instrumental case.