Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,92

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-92, verse-26

स कदाचिन्महाराज ददर्श परमस्त्रियम् ।
जाज्वल्यमानां वपुषा साक्षात्पद्मामिव श्रियम् ॥२६॥
26. sa kadācinmahārāja dadarśa paramastriyam ,
jājvalyamānāṁ vapuṣā sākṣātpadmāmiva śriyam.
26. saḥ kadācit mahārāja dadarśa paramastriyam
jājvalyamānām vapuṣā sākṣāt padmām iva śriyam
26. O great king, one day he saw an exceptionally beautiful woman, shining brightly with her body, like the goddess Śrī (Lakshmi) herself, radiant as a lotus.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he, that
  • कदाचित् (kadācit) - one day, at some time, once
  • महाराज (mahārāja) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O great king)
  • ददर्श (dadarśa) - saw
  • परमस्त्रियम् (paramastriyam) - an exceptionally beautiful woman, a supreme woman
  • जाज्वल्यमानाम् (jājvalyamānām) - shining brightly, blazing, radiant
  • वपुषा (vapuṣā) - with her body, by her form
  • साक्षात् (sākṣāt) - directly, in person, visibly
  • पद्माम् (padmām) - Refers to a goddess associated with the lotus, such as Lakshmi. (a lotus-like (goddess), a lotus)
  • इव (iva) - like, as, as it were
  • श्रियम् (śriyam) - splendor, fortune, goddess Śrī (Lakshmi)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, that, she, it
कदाचित् (kadācit) - one day, at some time, once
(indeclinable)
Adverbial form
Note: The final 't' becomes 'n' in sandhi before 'm'.
महाराज (mahārāja) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadharaya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
    Feminine stem of mahat, used as first part of compound
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj
Note: Addressing the listener.
ददर्श (dadarśa) - saw
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dṛś
Perfect Active
3rd person singular, Perfect Tense, Active Voice
Root: dṛś (class 1)
परमस्त्रियम् (paramastriyam) - an exceptionally beautiful woman, a supreme woman
(noun)
Accusative, feminine, singular of paramastrī
paramastrī - an excellent woman, a beautiful woman, a supreme woman
Compound of "parama" (supreme, excellent) and "strī" (woman)
Compound type : karmadharaya (parama+strī)
  • parama – supreme, excellent, highest
    adjective (feminine)
  • strī – woman, wife, female
    noun (feminine)
    Root: strī
Note: Object of 'dadarśa'.
जाज्वल्यमानाम् (jājvalyamānām) - shining brightly, blazing, radiant
(adjective)
Accusative, feminine, singular of jājvalyamāna
jājvalyamāna - shining brightly, blazing, glittering
Intensive Present Middle Participle
From intensive stem of √jval (to shine). Feminine accusative singular form.
Root: jval (class 1)
Note: Modifies paramastriyam.
वपुषा (vapuṣā) - with her body, by her form
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vapus
vapus - body, form, figure
Root: vap (class 1)
Note: Denotes the means or cause of shining.
साक्षात् (sākṣāt) - directly, in person, visibly
(indeclinable)
Adverb
पद्माम् (padmām) - Refers to a goddess associated with the lotus, such as Lakshmi. (a lotus-like (goddess), a lotus)
(noun)
Accusative, feminine, singular of padmā
padmā - lotus, lotus-like, epithet of Lakshmi
Note: Object of comparison.
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
Particle of comparison
श्रियम् (śriyam) - splendor, fortune, goddess Śrī (Lakshmi)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, glory, splendor, goddess Śrī (Lakshmi)
Root: śrī
Note: Object of comparison.