महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-59, verse-14
अदित्यां द्वादशादित्याः संभूता भुवनेश्वराः ।
ये राजन्नामतस्तांस्ते कीर्तयिष्यामि भारत ॥१४॥
ये राजन्नामतस्तांस्ते कीर्तयिष्यामि भारत ॥१४॥
14. adityāṁ dvādaśādityāḥ saṁbhūtā bhuvaneśvarāḥ ,
ye rājannāmatastāṁste kīrtayiṣyāmi bhārata.
ye rājannāmatastāṁste kīrtayiṣyāmi bhārata.
14.
adityām dvādaśa ādityāḥ sambhūtāḥ bhuvaneśvarāḥ
| ye rājan nāmatas tān te kīrtayiṣyāmi bhārata
| ye rājan nāmatas tān te kīrtayiṣyāmi bhārata
14.
From Aditi, twelve Adityas were born, who are the lords of the worlds. O King, O Bhārata, I will enumerate them by name to you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अदित्याम् (adityām) - Indicates Aditi as the mother from whom the Adityas were born. (in Aditi, from Aditi)
- द्वादश (dvādaśa) - The specific number of Adityas born. (twelve)
- आदित्याः (ādityāḥ) - Refers to the specific group of twelve deities. (Adityas (sons of Aditi))
- सम्भूताः (sambhūtāḥ) - Indicates the birth of the Adityas. (born, originated, produced)
- भुवनेश्वराः (bhuvaneśvarāḥ) - Describes the status and power of the Adityas. (lords of the worlds)
- ये (ye) - Refers to the Adityas, introducing the subsequent enumeration. (who, those who)
- राजन् (rājan) - Vocative address to the listener. (O King)
- नामतस् (nāmatas) - Indicates that the following list will be of their names. (by name, by means of names)
- तान् (tān) - Refers to the Adityas whose names are about to be recited. (them, those)
- ते (te) - Dative case, indicating the recipient of the narration. (to you)
- कीर्तयिष्यामि (kīrtayiṣyāmi) - The speaker's action of listing the names. (I will recount, I will proclaim, I will enumerate)
- भारत (bhārata) - Vocative address to the listener. (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
अदित्याम् (adityām) - Indicates Aditi as the mother from whom the Adityas were born. (in Aditi, from Aditi)
(noun)
Locative, feminine, singular of aditi
aditi - Aditi (proper name, mother of gods), freedom, infinity
Note: Locative case used to denote the source or origin of birth.
द्वादश (dvādaśa) - The specific number of Adityas born. (twelve)
(numeral)
Note: Indeclinable for a fixed number, but implies plural agreement.
आदित्याः (ādityāḥ) - Refers to the specific group of twelve deities. (Adityas (sons of Aditi))
(noun)
Nominative, masculine, plural of āditya
āditya - son of Aditi, a deity, particularly one of the twelve Adityas
From aditi + ya (patronymic suffix)
सम्भूताः (sambhūtāḥ) - Indicates the birth of the Adityas. (born, originated, produced)
(nominal form)
Nominative, masculine, plural of sambhūta
sambhūta - born, produced, arisen, existing
past passive participle
From √bhū with sam-
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'ādityāḥ'.
भुवनेश्वराः (bhuvaneśvarāḥ) - Describes the status and power of the Adityas. (lords of the worlds)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhuvaneśvara
bhuvaneśvara - lord of the world, sovereign of the universe
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhuvana+īśvara)
- bhuvana – world, universe, being, existence
noun (neuter) - īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine)
Note: Agrees with 'ādityāḥ'.
ये (ye) - Refers to the Adityas, introducing the subsequent enumeration. (who, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
राजन् (rājan) - Vocative address to the listener. (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
नामतस् (nāmatas) - Indicates that the following list will be of their names. (by name, by means of names)
(indeclinable)
From nāman + tas (adverbial suffix)
तान् (tān) - Refers to the Adityas whose names are about to be recited. (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Direct object of 'kīrtayiṣyāmi'.
ते (te) - Dative case, indicating the recipient of the narration. (to you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Note: Enclitic form of the 2nd person singular pronoun in the dative case.
कीर्तयिष्यामि (kīrtayiṣyāmi) - The speaker's action of listing the names. (I will recount, I will proclaim, I will enumerate)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kīrtay
causative/denominal
Derived from root √kṛt (to cut, divide) or from noun kīrti (fame), possibly a denominative from kīrti or causative from a basic root kṛt
Root: kīrt (class 10)
भारत (bhārata) - Vocative address to the listener. (O descendant of Bharata)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, India