महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-218, verse-8
तस्यास्तीक्ष्णेन भल्लेन पृथुधारेण पाण्डवः ।
शिरश्चिच्छेद गच्छन्त्यास्तामपश्यत्सुरेश्वरः ॥८॥
शिरश्चिच्छेद गच्छन्त्यास्तामपश्यत्सुरेश्वरः ॥८॥
8. tasyāstīkṣṇena bhallena pṛthudhāreṇa pāṇḍavaḥ ,
śiraściccheda gacchantyāstāmapaśyatsureśvaraḥ.
śiraściccheda gacchantyāstāmapaśyatsureśvaraḥ.
8.
tasyāḥ tīkṣṇena bhallena pṛthudhāreṇa pāṇḍavaḥ
śiraḥ ciccheda gacchantyāḥ tām apaśyat sureśvaraḥ
śiraḥ ciccheda gacchantyāḥ tām apaśyat sureśvaraḥ
8.
The son of Pāṇḍu (Arjuna) cut off the head of her who was going away with a sharp, broad-edged arrow. The lord of the gods (Indra) saw her.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्याः (tasyāḥ) - of her, her
- तीक्ष्णेन (tīkṣṇena) - by a sharp, with a keen
- भल्लेन (bhallena) - by an arrow, with a spear
- पृथुधारेण (pṛthudhāreṇa) - by a broad-edged, with a wide blade
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (the son of Pāṇḍu)
- शिरः (śiraḥ) - head
- चिच्छेद (ciccheda) - he cut off, he severed
- गच्छन्त्याः (gacchantyāḥ) - of the going one, of her who was going
- ताम् (tām) - her, that (feminine)
- अपश्यत् (apaśyat) - he saw
- सुरेश्वरः (sureśvaraḥ) - Indra (lord of the gods)
Words meanings and morphology
तस्याः (tasyāḥ) - of her, her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, her
तीक्ष्णेन (tīkṣṇena) - by a sharp, with a keen
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, pointed
भल्लेन (bhallena) - by an arrow, with a spear
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhalla
bhalla - arrow, spear
पृथुधारेण (pṛthudhāreṇa) - by a broad-edged, with a wide blade
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of pṛthudhāra
pṛthudhāra - broad-edged, wide-bladed
Compound type : karmadharaya (pṛthu+dhāra)
- pṛthu – broad, wide, large
adjective (masculine) - dhāra – edge, blade, sharp point
noun (masculine)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (the son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
शिरः (śiraḥ) - head
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head, top
चिच्छेद (ciccheda) - he cut off, he severed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of chid
Perfect tense, 3rd person singular, active voice
Root: chid (class 7)
गच्छन्त्याः (gacchantyāḥ) - of the going one, of her who was going
(adjective)
Genitive, feminine, singular of gacchat
gacchat - going, moving
Present Active Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, her
अपश्यत् (apaśyat) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice (with 'a' augment)
Root: dṛś (class 1)
सुरेश्वरः (sureśvaraḥ) - Indra (lord of the gods)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sureśvara
sureśvara - lord of gods
Compound type : tatpurusha (sura+īśvara)
- sura – god, deity
noun (masculine) - īśvara – lord, master, controller
noun (masculine)