महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-218, verse-37
एते चान्ये च बहवो देवास्तौ पुरुषोत्तमौ ।
कृष्णपार्थौ जिघांसन्तः प्रतीयुर्विविधायुधाः ॥३७॥
कृष्णपार्थौ जिघांसन्तः प्रतीयुर्विविधायुधाः ॥३७॥
37. ete cānye ca bahavo devāstau puruṣottamau ,
kṛṣṇapārthau jighāṁsantaḥ pratīyurvividhāyudhāḥ.
kṛṣṇapārthau jighāṁsantaḥ pratīyurvividhāyudhāḥ.
37.
ete ca anye ca bahavaḥ devāḥ tau puruṣottamau
kṛṣṇapārthau jighāṃsantaḥ pratīyuḥ vividhāyudhāḥ
kṛṣṇapārthau jighāṃsantaḥ pratīyuḥ vividhāyudhāḥ
37.
These and many other gods, bearing various weapons and intending to strike, advanced to confront those two supreme persons (puruṣa), Krishna and Arjuna (Pārtha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these (masculine plural)
- च (ca) - and
- अन्ये (anye) - other (masculine plural)
- च (ca) - and
- बहवः (bahavaḥ) - many
- देवाः (devāḥ) - gods, deities
- तौ (tau) - those two (Krishna and Partha) (those two (masculine dual))
- पुरुषोत्तमौ (puruṣottamau) - those two best of men / supreme persons (puruṣa) (Krishna and Partha) (best of men, supreme persons)
- कृष्णपार्थौ (kṛṣṇapārthau) - Krishna and Partha (Arjuna)
- जिघांसन्तः (jighāṁsantaḥ) - wishing to kill, desiring to strike
- प्रतीयुः (pratīyuḥ) - they advanced towards, they confronted
- विविधायुधाः (vividhāyudhāḥ) - having various weapons, with diverse weapons
Words meanings and morphology
एते (ete) - these (masculine plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this
च (ca) - and
(indeclinable)
अन्ये (anye) - other (masculine plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
च (ca) - and
(indeclinable)
बहवः (bahavaḥ) - many
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
तौ (tau) - those two (Krishna and Partha) (those two (masculine dual))
(pronoun)
masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Refers to Krishna and Partha
पुरुषोत्तमौ (puruṣottamau) - those two best of men / supreme persons (puruṣa) (Krishna and Partha) (best of men, supreme persons)
(noun)
masculine, dual of puruṣottama
puruṣottama - best of men, supreme person (puruṣa)
Compound type : tatpurusha (puruṣa+uttama)
- puruṣa – man, human being, person, the supreme cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - uttama – best, highest, supreme, excellent
adjective
Note: Refers to Krishna and Partha
कृष्णपार्थौ (kṛṣṇapārthau) - Krishna and Partha (Arjuna)
(proper noun)
masculine, dual of kṛṣṇapārtha
kṛṣṇapārtha - Krishna and Partha (Arjuna)
Compound type : dvandva (kṛṣṇa+pārtha)
- kṛṣṇa – Krishna (a name of Vishnu/God); black, dark
proper noun (masculine) - pārtha – son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
proper noun (masculine)
जिघांसन्तः (jighāṁsantaḥ) - wishing to kill, desiring to strike
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jighāṃsat
jighāṁsat - desiring to kill/strike
Present Active Participle (Desiderative)
Derived from the desiderative stem of root 'han' (to strike, kill), with suffix 'śatṛ'.
Root: han (class 2)
Note: Acts as an attribute of 'devāḥ'.
प्रतीयुः (pratīyuḥ) - they advanced towards, they confronted
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of pratī
Perfect Active
3rd person plural, perfect active, from root 'i' (to go) with upasarga 'prati'.
Prefix: prati
Root: i (class 2)
विविधायुधाः (vividhāyudhāḥ) - having various weapons, with diverse weapons
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vividhāyudha
vividhāyudha - having various weapons
Compound type : bahuvrihi (vividha+āyudha)
- vividha – various, diverse, manifold
adjective - āyudha – weapon, implement of war
noun (neuter)
Note: Acts as an attribute of 'devāḥ'.