महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-218, verse-29
अशनिं गृह्य तरसा वज्रमस्त्रमवासृजत् ।
हतावेताविति प्राह सुरानसुरसूदनः ॥२९॥
हतावेताविति प्राह सुरानसुरसूदनः ॥२९॥
29. aśaniṁ gṛhya tarasā vajramastramavāsṛjat ,
hatāvetāviti prāha surānasurasūdanaḥ.
hatāvetāviti prāha surānasurasūdanaḥ.
29.
aśanim gṛhya tarasā vajram astram avāsṛjat
hata etau iti prāha surān asurasūdanaḥ
hata etau iti prāha surān asurasūdanaḥ
29.
Seizing his thunderbolt (aśani) with force, he unleashed the Vajra weapon. "These two are slain!" declared the slayer of asuras (asurasūdanaḥ) to the gods (suras).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अशनिम् (aśanim) - thunderbolt, lightning
- गृह्य (gṛhya) - having taken, having seized
- तरसा (tarasā) - with speed, with force, quickly
- वज्रम् (vajram) - thunderbolt, Indra's weapon
- अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
- अवासृजत् (avāsṛjat) - he hurled, he unleashed, he let go
- हत (hata) - slain, killed
- एतौ (etau) - these two
- इति (iti) - thus, so, indicating direct speech
- प्राह (prāha) - he said, he declared
- सुरान् (surān) - to the gods
- असुरसूदनः (asurasūdanaḥ) - Indra, the slayer of asuras (slayer of asuras)
Words meanings and morphology
अशनिम् (aśanim) - thunderbolt, lightning
(noun)
Accusative, feminine, singular of aśani
aśani - thunderbolt, lightning, a weapon of Indra
Root: aś (class 5)
गृह्य (gṛhya) - having taken, having seized
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root grah (to seize, to take).
Root: grah (class 9)
तरसा (tarasā) - with speed, with force, quickly
(noun)
Instrumental, neuter, singular of taras
taras - speed, force, energy
Root: tṝ (class 1)
वज्रम् (vajram) - thunderbolt, Indra's weapon
(noun)
Accusative, masculine, singular of vajra
vajra - thunderbolt, diamond, Indra's weapon
Root: vaj (class 1)
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile
Root: as (class 4)
Note: Appositive to vajram.
अवासृजत् (avāsṛjat) - he hurled, he unleashed, he let go
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of avāsṛj
Imperfect
Imperfect 3rd person singular, Parasmaipada of root sṛj (to cast, to create) with prefix ava. The initial 'a' is the augment for imperfect tense.
Prefix: ava
Root: sṛj (class 6)
हत (hata) - slain, killed
(adjective)
Nominative, masculine, dual of hata
hata - slain, killed, struck
Past Passive Participle
From root han (to strike, to kill).
Root: han (class 2)
Note: Combined with etau through sandhi to form hatāvetau.
एतौ (etau) - these two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Combined with hata through sandhi to form hatāvetau.
इति (iti) - thus, so, indicating direct speech
(indeclinable)
प्राह (prāha) - he said, he declared
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prahā
Perfect
Perfect 3rd person singular, Parasmaipada of root ah (to say) with prefix pra. An irregular perfect form.
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
सुरान् (surān) - to the gods
(noun)
Accusative, masculine, plural of sura
sura - god, deity
Note: Object of prāha (said to whom).
असुरसूदनः (asurasūdanaḥ) - Indra, the slayer of asuras (slayer of asuras)
(noun)
Nominative, masculine, singular of asurasūdana
asurasūdana - slayer of asuras (demons)
Tatpuruṣa compound: asura (demon) + sūdana (destroyer/slayer).
Compound type : tatpuruṣa (asura+sūdana)
- asura – demon, anti-god
noun (masculine) - sūdana – slayer, destroyer
noun (masculine)
From root sūd (to kill, destroy).
Root: sūd (class 10)
Note: Subject of prāha.