महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-218, verse-20
गरुडा वज्रसदृशैः पक्षतुण्डनखैस्तथा ।
प्रहर्तुकामाः संपेतुराकाशात्कृष्णपाण्डवौ ॥२०॥
प्रहर्तुकामाः संपेतुराकाशात्कृष्णपाण्डवौ ॥२०॥
20. garuḍā vajrasadṛśaiḥ pakṣatuṇḍanakhaistathā ,
prahartukāmāḥ saṁpeturākāśātkṛṣṇapāṇḍavau.
prahartukāmāḥ saṁpeturākāśātkṛṣṇapāṇḍavau.
20.
garuḍāḥ vajrasadṛśaiḥ pakṣatuṇḍanakaiḥ tathā
prahartukāmāḥ saṃpetuḥ ākāśāt kṛṣṇapāṇḍavau
prahartukāmāḥ saṃpetuḥ ākāśāt kṛṣṇapāṇḍavau
20.
The Garudas, eager to attack Kṛṣṇa and Arjuna, descended from the sky, using their wings, beaks, and claws, which were as hard as thunderbolts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गरुडाः (garuḍāḥ) - The Garudas, mythical eagle-like beings (eagles, mythical bird-like beings)
- वज्रसदृशैः (vajrasadṛśaiḥ) - with their parts (wings, beaks, claws) resembling thunderbolts (with those resembling a thunderbolt, with adamantine ones)
- पक्षतुण्डनकैः (pakṣatuṇḍanakaiḥ) - using their wings, beaks, and claws (with wings, beaks, and claws)
- तथा (tathā) - and (connecting the previous description with the action) (and, similarly, thus)
- प्रहर्तुकामाः (prahartukāmāḥ) - intent on attacking (desiring to strike, eager for attack)
- संपेतुः (saṁpetuḥ) - they descended rapidly (they flew down, they rushed down)
- आकाशात् (ākāśāt) - from above (from the sky)
- कृष्णपाण्डवौ (kṛṣṇapāṇḍavau) - Kṛṣṇa and Arjuna (Kṛṣṇa and the Pāṇḍava (Arjuna))
Words meanings and morphology
गरुडाः (garuḍāḥ) - The Garudas, mythical eagle-like beings (eagles, mythical bird-like beings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of garuḍa
garuḍa - a mythical bird, king of birds, vehicle of Vishnu
वज्रसदृशैः (vajrasadṛśaiḥ) - with their parts (wings, beaks, claws) resembling thunderbolts (with those resembling a thunderbolt, with adamantine ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vajrasadṛśa
vajrasadṛśa - like a thunderbolt, adamantine
Compound type : tatpuruṣa (vajra+sadṛśa)
- vajra – thunderbolt, diamond, weapon of Indra
noun (masculine) - sadṛśa – like, similar, resembling
adjective (masculine)
पक्षतुण्डनकैः (pakṣatuṇḍanakaiḥ) - using their wings, beaks, and claws (with wings, beaks, and claws)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pakṣatuṇḍanakha
pakṣatuṇḍanakha - wings, beaks, and claws
dvandva compound
Compound type : dvandva (pakṣa+tuṇḍa+nakha)
- pakṣa – wing, side, party
noun (masculine) - tuṇḍa – beak, snout
noun (neuter) - nakha – claw, nail
noun (masculine)
तथा (tathā) - and (connecting the previous description with the action) (and, similarly, thus)
(indeclinable)
प्रहर्तुकामाः (prahartukāmāḥ) - intent on attacking (desiring to strike, eager for attack)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prahartukāma
prahartukāma - desiring to strike, eager to attack
compound of prahartu (infinitive stem) + kāma
Compound type : tatpuruṣa (prahartu+kāma)
- prahartu – to strike, to hit
indeclinable
infinitive
root hṛ with pra, tu प्रत्यय
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1) - kāma – desire, wish
noun (masculine)
संपेतुः (saṁpetuḥ) - they descended rapidly (they flew down, they rushed down)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of saṃpat
Prefix: sam
Root: pat (class 1)
आकाशात् (ākāśāt) - from above (from the sky)
(noun)
Ablative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, ether, space
कृष्णपाण्डवौ (kṛṣṇapāṇḍavau) - Kṛṣṇa and Arjuna (Kṛṣṇa and the Pāṇḍava (Arjuna))
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of kṛṣṇapāṇḍava
kṛṣṇapāṇḍava - Kṛṣṇa and Pāṇḍava (Arjuna)
dvandva compound
Compound type : dvandva (kṛṣṇa+pāṇḍava)
- kṛṣṇa – Kṛṣṇa
proper noun (masculine) - pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu, Arjuna
proper noun (masculine)