महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-218, verse-26
कृष्णश्च सुमहातेजाश्चक्रेणारिनिहा तदा ।
दैत्यदानवसंघानां चकार कदनं महत् ॥२६॥
दैत्यदानवसंघानां चकार कदनं महत् ॥२६॥
26. kṛṣṇaśca sumahātejāścakreṇārinihā tadā ,
daityadānavasaṁghānāṁ cakāra kadanaṁ mahat.
daityadānavasaṁghānāṁ cakāra kadanaṁ mahat.
26.
kṛṣṇaḥ ca sumahātejāḥ cakreṇa arinihā tadā
daityadānavasaṃghānām cakāra kadanam mahat
daityadānavasaṃghānām cakāra kadanam mahat
26.
And then, Krishna, of immense splendor and a slayer of foes, wrought great destruction upon the hosts of Daityas and Danavas with his discus (cakra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
- च (ca) - and
- सुमहातेजाः (sumahātejāḥ) - of very great splendor/power
- चक्रेण (cakreṇa) - with the discus (cakra)
- अरिनिहा (arinihā) - slayer of enemies
- तदा (tadā) - then, at that time
- दैत्यदानवसंघानाम् (daityadānavasaṁghānām) - of the hosts/multitudes of Daityas and Danavas (demons)
- चकार (cakāra) - did, made, performed
- कदनम् (kadanam) - slaughter, destruction, killing
- महत् (mahat) - great, large
Words meanings and morphology
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (proper name); black, dark
Note: Subject of the verbs 'cakāra' (implied with 'arinihā').
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects with the previous verse's action or reinforces Krishna's role.
सुमहातेजाः (sumahātejāḥ) - of very great splendor/power
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahātejas
sumahātejas - of very great energy/power/splendor
Compound type : bahuvrīhi (su+mahā+tejas)
- su – good, excellent, well, very
indeclinable - mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - tejas – splendor, brilliance, energy, power, valor
noun (neuter)
Note: Qualifies Krishna.
चक्रेण (cakreṇa) - with the discus (cakra)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cakra
cakra - a discus, a wheel, a circle, a weapon (Vishnu's discus)
Root: kṛ (class 8)
Note: Instrument of action.
अरिनिहा (arinihā) - slayer of enemies
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arinihan
arinihan - slayer of foes
From 'han' (to kill) compounded with 'ari' (enemy). Agent noun.
Compound type : tatpuruṣa (ari+han)
- ari – enemy, foe
noun (masculine)
Root: ṛ (class 1) - han – killing, slayer
noun (masculine)
Derived from root 'han' (to kill).
Root: han (class 2)
Note: Qualifies Krishna.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Temporal adverb.
दैत्यदानवसंघानाम् (daityadānavasaṁghānām) - of the hosts/multitudes of Daityas and Danavas (demons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of daityadānavasaṃgha
daityadānavasaṁgha - hosts of Daityas and Danavas
Compound type : dvandva (daitya+dānava+saṃgha)
- daitya – a Daitya (race of demons, descendants of Diti)
proper noun (masculine) - dānava – a Danava (race of demons, descendants of Danu)
proper noun (masculine) - saṃgha – multitude, host, collection, crowd
noun (masculine)
From root 'han' (to strike, collect) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: han (class 2)
Note: Object of destruction (implied with 'kadanam').
चकार (cakāra) - did, made, performed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṛ
Perfect Tense
From root 'kṛ' (to do). Reduplication 'ca-kāra'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject is Krishna.
कदनम् (kadanam) - slaughter, destruction, killing
(noun)
Accusative, neuter, singular of kadana
kadana - slaughter, killing, destruction, havoc
From root 'kad' (to slay).
Root: kad (class 1)
Note: Object of 'cakāra'.
महत् (mahat) - great, large
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
Root: mah (class 1)
Note: Qualifies 'kadanam'.