महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-218, verse-22
तांश्चकर्त शरैः पार्थः सरोषान्दृश्य खेचरान् ।
विवशाश्चापतन्दीप्तं देहाभावाय पावकम् ॥२२॥
विवशाश्चापतन्दीप्तं देहाभावाय पावकम् ॥२२॥
22. tāṁścakarta śaraiḥ pārthaḥ saroṣāndṛśya khecarān ,
vivaśāścāpatandīptaṁ dehābhāvāya pāvakam.
vivaśāścāpatandīptaṁ dehābhāvāya pāvakam.
22.
tān cakarta śaraiḥ pārthaḥ saroṣān dṛśya khecarān
vivaśāḥ ca āpatan dīptaṃ dehābhāvāya pāvakam
vivaśāḥ ca āpatan dīptaṃ dehābhāvāya pāvakam
22.
Seeing those enraged sky-dwellers (the Garudas and serpents), Arjuna cut them down with his arrows. Helpless, they then fell into the blazing fire, resulting in the annihilation of their bodies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - those (Garudas and serpents) (them (masculine plural))
- चकर्त (cakarta) - he cut down, he killed (he cut, he pierced)
- शरैः (śaraiḥ) - by means of arrows (with arrows)
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā, Arjuna)
- सरोषान् (saroṣān) - who were enraged (enraged, with anger)
- दृश्य (dṛśya) - after seeing (having seen, having perceived)
- खेचरान् (khecarān) - the Garudas and serpents (who were attacking from the sky) (sky-dwellers, those moving in the sky)
- विवशाः (vivaśāḥ) - rendered powerless (helpless, powerless, dependent)
- च (ca) - and
- आपतन् (āpatan) - they plummeted (they fell down)
- दीप्तं (dīptaṁ) - intensely burning (blazing, burning, shining)
- देहाभावाय (dehābhāvāya) - leading to the annihilation of their physical forms (for the non-existence of bodies, for destruction of bodies)
- पावकम् (pāvakam) - into the fire (fire, purifier)
Words meanings and morphology
तान् (tān) - those (Garudas and serpents) (them (masculine plural))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
चकर्त (cakarta) - he cut down, he killed (he cut, he pierced)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṛt
Root: kṛt (class 6)
शरैः (śaraiḥ) - by means of arrows (with arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
सरोषान् (saroṣān) - who were enraged (enraged, with anger)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of saroṣa
saroṣa - enraged, angry, furious
bahuvrihi compound 'with anger'
Compound type : bahuvrihi (sa+roṣa)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
prefix indicating 'with' - roṣa – anger, rage, wrath
noun (masculine)
Note: Agreeing with khecarān.
दृश्य (dṛśya) - after seeing (having seen, having perceived)
(indeclinable)
absolutive
root dṛś + ya suffix, used as an absolutive in epic literature, functioning similarly to dṛṣṭvā
Root: dṛś (class 1)
Note: Functioning as an absolutive.
खेचरान् (khecarān) - the Garudas and serpents (who were attacking from the sky) (sky-dwellers, those moving in the sky)
(noun)
Accusative, masculine, plural of khecara
khecara - sky-goer, aerial being, bird, demon, Vidyādhara
tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (kha+cara)
- kha – sky, space, ether
noun (neuter) - cara – moving, going, a goer
adjective (masculine)
from root car
Root: car (class 1)
Note: Object of dṛśya and cakarta.
विवशाः (vivaśāḥ) - rendered powerless (helpless, powerless, dependent)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vivaśa
vivaśa - powerless, helpless, dependent
negative compound of vi + vaśa
Compound type : tatpuruṣa (vi+vaśa)
- vi – without
indeclinable
negative prefix - vaśa – control, power, will
noun (masculine)
Note: Agreeing with implied subject of āpatan (the Garudas and serpents).
च (ca) - and
(indeclinable)
आपतन् (āpatan) - they plummeted (they fell down)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of āpat
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
दीप्तं (dīptaṁ) - intensely burning (blazing, burning, shining)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dīpta
dīpta - blazing, burning, shining, illuminated
past passive participle
root dīp + kta प्रत्यय
Root: dīp (class 4)
Note: Acting as an adjective to pāvakam.
देहाभावाय (dehābhāvāya) - leading to the annihilation of their physical forms (for the non-existence of bodies, for destruction of bodies)
(noun)
Dative, masculine, singular of dehābhāva
dehābhāva - non-existence of the body, destruction of the body
tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (deha+abhāva)
- deha – body, physical form
noun (masculine) - abhāva – non-existence, annihilation, absence
noun (masculine)
Note: Expressing purpose.
पावकम् (pāvakam) - into the fire (fire, purifier)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, purifier, Agni
Root: pū (class 1)
Note: Object of motion (fell into).