Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,71

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-71, verse-51

हेमरत्नमया मुक्ताः सिन्दूरभुजगा इव ।
ककुब्भ्यो नभसो भूमेरुदगुर्दग्धदिक्तटाः ॥ ५१ ॥
hemaratnamayā muktāḥ sindūrabhujagā iva ,
kakubbhyo nabhaso bhūmerudagurdagdhadiktaṭāḥ 51
51. hemaratnamayāḥ muktāḥ sindūrabhujagāḥ iva
kakubbhyaḥ nabhasaḥ bhūmeḥ udaguḥ dagdhadiktaṭāḥ
51. hemaratnamayāḥ muktāḥ sindūrabhujagāḥ iva
dagdhadiktaṭāḥ kakubbhyaḥ nabhasaḥ bhūmeḥ udaguḥ
51. Golden and jeweled pearls, appearing like vermillion snakes, and the burnt boundaries of the quarters, rose from the directions, the sky, and the earth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हेमरत्नमयाः (hemaratnamayāḥ) - made of gold and jewels
  • मुक्ताः (muktāḥ) - pearls
  • सिन्दूरभुजगाः (sindūrabhujagāḥ) - vermillion snakes, red snakes
  • इव (iva) - like, as, as if
  • ककुब्भ्यः (kakubbhyaḥ) - from the quarters, from the directions
  • नभसः (nabhasaḥ) - from the sky, from the atmosphere
  • भूमेः (bhūmeḥ) - from the earth, from the ground
  • उदगुः (udaguḥ) - rose, sprang up, ascended, emerged
  • दग्धदिक्तटाः (dagdhadiktaṭāḥ) - having burnt borders of directions/regions, burnt directional boundaries

Words meanings and morphology

हेमरत्नमयाः (hemaratnamayāḥ) - made of gold and jewels
(adjective)
Nominative, feminine, plural of hemaratnamaya
hemaratnamaya - made of gold and jewels
Compound ending with suffix '-maya' (made of).
Compound type : tatpuruṣa (hema+ratna+maya)
  • hema – gold
    noun (neuter)
  • ratna – jewel, gem, precious stone
    noun (neuter)
  • maya – made of, consisting of, full of
    suffix (masculine)
    Suffix indicating material or abundance.
मुक्ताः (muktāḥ) - pearls
(noun)
Nominative, feminine, plural of muktā
muktā - pearl
Feminine noun from 'mukta' (released, PPP from 'muc') referring to pearls.
सिन्दूरभुजगाः (sindūrabhujagāḥ) - vermillion snakes, red snakes
(noun)
Nominative, masculine, plural of sindūrabhujaga
sindūrabhujaga - a vermillion-colored snake
Compound type : tatpuruṣa (sindūra+bhujaga)
  • sindūra – vermillion, minium, red lead
    noun (neuter)
  • bhujaga – snake, serpent (literally 'moving on arm/shoulder')
    noun (masculine)
    Compound 'bhuja' (arm/shoulder) + 'ga' (goer).
    Root: gam (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
ककुब्भ्यः (kakubbhyaḥ) - from the quarters, from the directions
(noun)
Ablative, feminine, plural of kakubh
kakubh - quarter of the sky, direction, region
Note: Source of arising.
नभसः (nabhasaḥ) - from the sky, from the atmosphere
(noun)
Ablative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, ether, cloud
Note: Source of arising.
भूमेः (bhūmeḥ) - from the earth, from the ground
(noun)
Ablative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
Note: Source of arising.
उदगुः (udaguḥ) - rose, sprang up, ascended, emerged
(verb)
3rd person , plural, active, aorist (luṅ) of udgam
Aorist tense (luṅ), 3rd person plural
From root 'gam' with prefix 'ud'. Aorist form.
Prefix: ud
Root: gam (class 1)
दग्धदिक्तटाः (dagdhadiktaṭāḥ) - having burnt borders of directions/regions, burnt directional boundaries
(adjective)
Nominative, feminine, plural of dagdhadiktaṭa
dagdhadiktaṭa - whose regional borders are burnt, the burnt borders of directions
Bahuvrīhi compound: 'dagdha' (PPP of 'dah') + 'diktaṭa' (compound of 'dik' and 'taṭa').
Compound type : bahuvrīhi (dagdha+diktaṭa)
  • dagdha – burnt, consumed by fire
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'dah' (to burn).
    Root: dah (class 1)
  • diktaṭa – border/edge of a direction/region
    noun (masculine)
    Tatpuruṣa compound of 'dik' (direction) and 'taṭa' (border).