योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-71, verse-25
नीरसाशेषदेशान्ता सर्वर्तुगुणवर्जिता ।
इत्यस्य पार्थिवे धातौ ब्रह्मणो गतवेदने ॥ २५ ॥
इत्यस्य पार्थिवे धातौ ब्रह्मणो गतवेदने ॥ २५ ॥
nīrasāśeṣadeśāntā sarvartuguṇavarjitā ,
ityasya pārthive dhātau brahmaṇo gatavedane 25
ityasya pārthive dhātau brahmaṇo gatavedane 25
25.
nīrasāśeṣadeśāntā sarvartuguṇavarjitā iti
asya pārthive dhātau brahmaṇaḥ gatavedane
asya pārthive dhātau brahmaṇaḥ gatavedane
25.
iti asya pārthive dhātau nīrasāśeṣadeśāntā
sarvartuguṇavarjitā brahmaṇaḥ gatavedane
sarvartuguṇavarjitā brahmaṇaḥ gatavedane
25.
Thus, in this earthly element (dhātu), which was devoid of vitality throughout all its regions and bereft of the qualities of all seasons, when (brahman) was without sensation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नीरसाशेषदेशान्ता (nīrasāśeṣadeśāntā) - describes the earthly element (pṛthivī) as dry and lifeless throughout its parts during dissolution (whose entire regions are devoid of vitality; dry in all regions)
- सर्वर्तुगुणवर्जिता (sarvartuguṇavarjitā) - describes the earthly element (pṛthivī) as lacking the characteristic features of seasonal changes, indicating a state of barrenness (deprived of the qualities of all seasons)
- इति (iti) - introduces a conclusion or summary of the preceding description of the earth's state (thus, in this way, so)
- अस्य (asya) - refers to the general cosmic state or process to which the earthly element belongs (of this, his, its)
- पार्थिवे (pārthive) - specifically refers to the element (dhātu) that constitutes Earth (earthly, terrestrial, belonging to the earth)
- धातौ (dhātau) - refers to the fundamental earth element (dhātu) during a state of cosmic dissolution (in the element, in the constituent, in the root)
- ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - refers to the supreme cosmic consciousness (brahman) during a state of repose or non-manifestation (of (brahman))
- गतवेदने (gatavedane) - describes the state of (brahman) during cosmic dissolution, implying a state of dormancy or non-manifestation (in the state of having lost sensation/consciousness; when sensation/consciousness is gone)
Words meanings and morphology
नीरसाशेषदेशान्ता (nīrasāśeṣadeśāntā) - describes the earthly element (pṛthivī) as dry and lifeless throughout its parts during dissolution (whose entire regions are devoid of vitality; dry in all regions)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nīrasāśeṣadeśāntā
nīrasāśeṣadeśāntā - characterized by all regions being devoid of vitality
Compound type : Bahuvrīhi (nīrasa+aśeṣa+deśa+anta)
- nīrasa – sapless, tasteless, dry, insipid, devoid of essence or vitality
adjective (masculine/feminine/neuter)
`ni` (negative prefix) + `rasa` (juice, essence, taste).
Prefix: ni - aśeṣa – entire, all, complete, without remainder
adjective (masculine/feminine/neuter)
`a` (negative prefix) + `śeṣa` (remainder).
Prefix: a - deśa – region, country, place, quarter
noun (masculine)
Root: diś (class 6) - anta – end, limit, boundary, conclusion
noun (masculine)
Note: Feminine singular nominative, likely modifying `pṛthivī` (Earth) in the implied context.
सर्वर्तुगुणवर्जिता (sarvartuguṇavarjitā) - describes the earthly element (pṛthivī) as lacking the characteristic features of seasonal changes, indicating a state of barrenness (deprived of the qualities of all seasons)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarvartuguṇavarjitā
sarvartuguṇavarjitā - bereft of the attributes of all seasons
Compound type : Bahuvrīhi (sarva+ṛtu+guṇa+varjitā)
- sarva – all, every, whole
pronoun/adjective (masculine/feminine/neuter) - ṛtu – season, fixed time
noun (masculine)
Root: ṛ (class 3) - guṇa – quality, attribute, characteristic, virtue
noun (masculine) - varjitā – deprived of, abandoned, forsaken, excluded (feminine past passive participle)
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From verb root `vṛj` (to abandon, avoid) + `ta` suffix, then feminized.
Root: vṛj (class 10)
Note: Feminine singular nominative, likely modifying `pṛthivī`.
इति (iti) - introduces a conclusion or summary of the preceding description of the earth's state (thus, in this way, so)
(indeclinable)
अस्य (asya) - refers to the general cosmic state or process to which the earthly element belongs (of this, his, its)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of idam
idam - this
Note: Here indicating 'its' in the sense of 'belonging to the cosmic dissolution'.
पार्थिवे (pārthive) - specifically refers to the element (dhātu) that constitutes Earth (earthly, terrestrial, belonging to the earth)
(adjective)
Locative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, terrestrial, royal
From `pṛthivī` (earth) + `aṇ` suffix.
Root: pṛth
Note: Modifies `dhātau`.
धातौ (dhātau) - refers to the fundamental earth element (dhātu) during a state of cosmic dissolution (in the element, in the constituent, in the root)
(noun)
Locative, masculine, singular of dhātu
dhātu - element, constituent, root (of a word), metal, faculty
From `dhā` (to place, to hold).
Root: dhā (class 3)
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - refers to the supreme cosmic consciousness (brahman) during a state of repose or non-manifestation (of (brahman))
(noun)
Genitive, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the ultimate reality, supreme spirit (brahman)
From root `bṛh` (to grow, expand).
Root: bṛh (class 1)
Note: Refers to the ultimate reality.
गतवेदने (gatavedane) - describes the state of (brahman) during cosmic dissolution, implying a state of dormancy or non-manifestation (in the state of having lost sensation/consciousness; when sensation/consciousness is gone)
(adjective)
Locative, neuter, singular of gatavedana
gatavedana - having lost sensation, knowledge, or consciousness
Formed by `gata` (gone, past participle) + `vedana` (sensation, knowledge).
Compound type : Bahuvrīhi (gata+vedana)
- gata – gone, departed, arrived at (past passive participle)
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
From root `gam` (to go).
Root: gam (class 1) - vedana – sensation, feeling, perception, knowledge
noun (neuter)
From root `vid` (to know, to feel).
Root: vid (class 2)
Note: Adjective in locative singular, forming a locative absolute with `brahmaṇaḥ`.