योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-71, verse-36
भूपाः परपुराक्रान्ता लग्ना इव हतारयः ।
तारारवरणद्गेहविद्रावितनभश्चराः ॥ ३६ ॥
तारारवरणद्गेहविद्रावितनभश्चराः ॥ ३६ ॥
bhūpāḥ parapurākrāntā lagnā iva hatārayaḥ ,
tārāravaraṇadgehavidrāvitanabhaścarāḥ 36
tārāravaraṇadgehavidrāvitanabhaścarāḥ 36
36.
bhūpāḥ parapurākrāntāḥ lagnāḥ iva hatārayaḥ
tārārava-raṇadgeha-vidrāvita-nabhaścarāḥ
tārārava-raṇadgeha-vidrāvita-nabhaścarāḥ
36.
bhūpāḥ parapurākrāntāḥ lagnāḥ iva hatārayaḥ
tārārava-raṇadgeha-vidrāvita-nabhaścarāḥ
tārārava-raṇadgeha-vidrāvita-nabhaścarāḥ
36.
These waters are like kings, who are caught as if trapped in cities conquered by foes and with their enemies vanquished, (and these waters) possess a loud roar that makes houses resound and scatters the sky-dwellers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूपाः (bhūpāḥ) - kings, protectors of the earth
- परपुराक्रान्ताः (parapurākrāntāḥ) - overrun by enemy cities, attacked by others' forts
- लग्नाः (lagnāḥ) - stuck, attached, caught, fixed
- इव (iva) - like, as if, as
- हतारयः (hatārayaḥ) - whose enemies are killed/vanquished
- तारारव-रणद्गेह-विद्रावित-नभश्चराः (tārārava-raṇadgeha-vidrāvita-nabhaścarāḥ) - whose loud roar makes houses resound, scattering the sky-dwellers
Words meanings and morphology
भूपाः (bhūpāḥ) - kings, protectors of the earth
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhūpa
bhūpa - king, ruler, sovereign, protector of the earth
परपुराक्रान्ताः (parapurākrāntāḥ) - overrun by enemy cities, attacked by others' forts
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parapurākrānta
parapurākrānta - overrun by enemy cities, attacked by others' forts
Compound type : tatpuruṣa (para+pura+ākrānta)
- para – other, enemy, foreign
adjective (masculine) - pura – city, fortress, town
noun (neuter) - ākrānta – attacked, overcome, invaded, conquered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root kram (to step, stride) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
लग्नाः (lagnāḥ) - stuck, attached, caught, fixed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of lagna
lagna - stuck, attached, fixed, caught, connected
Past Passive Participle
Derived from root lag (to adhere, stick to)
Root: lag (class 1)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
हतारयः (hatārayaḥ) - whose enemies are killed/vanquished
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hatāri
hatāri - one whose enemies are killed/vanquished
Compound type : bahuvrīhi (hata+ari)
- hata – killed, slain, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2) - ari – enemy, foe, rival
noun (masculine)
तारारव-रणद्गेह-विद्रावित-नभश्चराः (tārārava-raṇadgeha-vidrāvita-nabhaścarāḥ) - whose loud roar makes houses resound, scattering the sky-dwellers
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tārārava-raṇadgeha-vidrāvita-nabhaścara
tārārava-raṇadgeha-vidrāvita-nabhaścara - having sky-dwellers scattered by houses resounding with a loud sound
Compound type : bahuvrīhi (tārārava+raṇadgeha+vidrāvita+nabhaścara)
- tārārava – loud sound/roar
noun (masculine) - raṇadgeha – sounding/roaring houses
noun (neuter) - vidrāvita – scattered, driven away, caused to flee
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root drā (to run) with prefix vi-, causative
Prefix: vi
Root: drā (class 2) - nabhaścara – sky-dweller, celestial being
noun (masculine)
Root: car (class 1)