Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,155

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-155, verse-6

कियदन्तमिदं दृश्यं स्यात्पश्याम्येतदादितः ।
दूरतोर्ध्वप्रमाणेन तपोलब्धशरीरकः ॥ ६ ॥
kiyadantamidaṃ dṛśyaṃ syātpaśyāmyetadāditaḥ ,
dūratordhvapramāṇena tapolabdhaśarīrakaḥ 6
6. kiyadantam idam dṛśyam syāt paśyāmi etat āditaḥ
dūrataḥ ūrdhvapramāṇena tapolabdhaśarīrakaḥ
6. tapolabdhaśarīrakaḥ dūrataḥ ūrdhvapramāṇena
kiyadantam idam dṛśyam syāt etat āditaḥ paśyāmi
6. What is the ultimate limit of this visible world? I shall observe this from its very beginning. Endowed with a body obtained through spiritual austerity (tapas), [I will observe it] from a distance, measuring its upward extent.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कियदन्तम् (kiyadantam) - what is the extent of (how far, how much, how great, what is the extent of)
  • इदम् (idam) - this (visible world) (this)
  • दृश्यम् (dṛśyam) - the visible world (visible, to be seen, an object of sight, the visible world)
  • स्यात् (syāt) - may it be, exists (indicating potential extent) (may it be, it would be, let it be, exists)
  • पश्यामि (paśyāmi) - I shall observe (I see, I behold, I observe)
  • एतत् (etat) - this (the visible world, referring back to idam dṛśyam) (this, that)
  • आदितः (āditaḥ) - from its very beginning/origin (from the beginning, from the first, from the origin)
  • दूरतः (dūrataḥ) - from a distance (from a distance, far off)
  • ऊर्ध्वप्रमाणेन (ūrdhvapramāṇena) - by measuring its upward extent (by upward measure, by vertical measurement)
  • तपोलब्धशरीरकः (tapolabdhaśarīrakaḥ) - one whose body has been obtained through spiritual austerity (tapas) (one whose body is obtained through austerity, having a body gained by spiritual practice)

Words meanings and morphology

कियदन्तम् (kiyadantam) - what is the extent of (how far, how much, how great, what is the extent of)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kiyadantā
kiyadantā - how far, how great, how much, how long
Note: Agrees with dṛśyam.
इदम् (idam) - this (visible world) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Note: Agrees with dṛśyam.
दृश्यम् (dṛśyam) - the visible world (visible, to be seen, an object of sight, the visible world)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, to be seen, an object of sight, the visible world
Gerundive (kṛtya)
Derived from root dṛś (to see) with suffix -ya.
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject of the implied verb 'to be' with 'kiyadantam'.
स्यात् (syāt) - may it be, exists (indicating potential extent) (may it be, it would be, let it be, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Optative mood, 3rd person singular
Form of as (to be).
Root: as (class 2)
पश्यामि (paśyāmi) - I shall observe (I see, I behold, I observe)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present indicative, 1st person singular
paśya is the thematic stem of dṛś in the present system.
Root: dṛś (class 1)
एतत् (etat) - this (the visible world, referring back to idam dṛśyam) (this, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Object of paśyāmi.
आदितः (āditaḥ) - from its very beginning/origin (from the beginning, from the first, from the origin)
(indeclinable)
Taddhita affix -tas indicating 'from'.
दूरतः (dūrataḥ) - from a distance (from a distance, far off)
(indeclinable)
Taddhita affix -tas indicating 'from'.
ऊर्ध्वप्रमाणेन (ūrdhvapramāṇena) - by measuring its upward extent (by upward measure, by vertical measurement)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ūrdhvapramāṇa
ūrdhvapramāṇa - upward measure, vertical measurement, altitude
Compound type : Tatpurusha (ūrdhva+pramāṇa)
  • ūrdhva – upward, elevated, above
    adjective
  • pramāṇa – measure, extent, standard, proof, authority
    noun (neuter)
    Prefix: pra
    Root: mā (class 3)
तपोलब्धशरीरकः (tapolabdhaśarīrakaḥ) - one whose body has been obtained through spiritual austerity (tapas) (one whose body is obtained through austerity, having a body gained by spiritual practice)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tapolabdhaśarīraka
tapolabdhaśarīraka - one whose body is obtained through austerity
Bahuvrihi compound.
Compound type : Bahuvrihi (tapas+labdha+śarīraka)
  • tapas – religious austerity, penance, spiritual heat, ascetic practice
    noun (neuter)
    Root: tap (class 1)
  • labdha – obtained, gained, acquired
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root labh (to obtain) with suffix -ta.
    Root: labh (class 1)
  • śarīraka – body (diminutive/affectionate)
    noun (neuter)
    Diminutive of śarīra.
Note: Qualifies the implied subject 'I' (of paśyāmi).