Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,155

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-155, verse-12

मुनिरुवाच ।
ज्ञानं तदुपदिष्टं ते जीर्णदार्वल्पकाग्निवत् ।
संस्थितं हृदये किंतु दाह्यमाक्रम्य नोचितम् ॥ १२ ॥
muniruvāca ,
jñānaṃ tadupadiṣṭaṃ te jīrṇadārvalpakāgnivat ,
saṃsthitaṃ hṛdaye kiṃtu dāhyamākramya nocitam 12
12. muniḥ uvāca jñānam tat upadiṣṭam te jīrṇadāru alpaka agni
vat saṁsthitam hṛdaye kiṁtu dāhyam ākramya na ucitam
12. muniḥ uvāca te upadiṣṭam tat
jñānam jīrṇadāru alpaka agni vat
hṛdaye saṁsthitam (asti) kiṁtu
dāhyam ākramya na ucitam (asti)
12. The sage said: "The knowledge that was imparted to you resides in your heart like a small spark within dry wood. However, it is not yet appropriate (or effective) because it has not consumed that which is meant to be burned."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मुनिः (muniḥ) - the sage (sage, ascetic)
  • उवाच (uvāca) - he said (he said, he spoke)
  • ज्ञानम् (jñānam) - knowledge (knowledge, wisdom)
  • तत् (tat) - that (specific) (that, it)
  • उपदिष्टम् (upadiṣṭam) - (which was) instructed (instructed, taught, advised)
  • ते (te) - to you (to you, your)
  • जीर्णदारु (jīrṇadāru) - dry wood (dry wood, old wood)
  • अल्पक (alpaka) - small (small, little, insignificant)
  • अग्नि (agni) - fire
  • वत् (vat) - like (like, as, similar to)
  • संस्थितम् (saṁsthitam) - is situated (situated, abiding, fixed, established)
  • हृदये (hṛdaye) - in the heart (in the heart, in the mind)
  • किंतु (kiṁtu) - but (but, however, moreover)
  • दाह्यम् (dāhyam) - that which is to be burnt (to be burnt, combustible)
  • आक्रम्य (ākramya) - having seized/overcome (having attacked, having seized, having overcome)
  • (na) - not (not, no)
  • उचितम् (ucitam) - (it is) proper/right (proper, right, suitable, appropriate)

Words meanings and morphology

मुनिः (muniḥ) - the sage (sage, ascetic)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, inspired person
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - he said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Indicative
Root vac, Class 2. Perfect tense, 3rd person singular. Irregular reduplicated form.
Root: vac (class 2)
ज्ञानम् (jñānam) - knowledge (knowledge, wisdom)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jñāna
jñāna - knowledge, wisdom, understanding
From root jñā (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Subject of the sage's statement.
तत् (tat) - that (specific) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
उपदिष्टम् (upadiṣṭam) - (which was) instructed (instructed, taught, advised)
(participle)
Nominative, neuter, singular of upadiṣṭa
upadiṣṭa - instructed, taught, advised
Past Passive Participle
From root diś (to point out, to teach) with prefix upa.
Prefix: upa
Root: diś (class 6)
ते (te) - to you (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Note: Recipient of instruction.
जीर्णदारु (jīrṇadāru) - dry wood (dry wood, old wood)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīrṇadāru
jīrṇadāru - dry wood, old wood
Compound of jīrṇa (worn out, dry) and dāru (wood).
Compound type : karmadhāraya (jīrṇa+dāru)
  • jīrṇa – old, worn out, digested, dry
    adjective
    Past Passive Participle
    From root jṛ (to wear out, decay).
    Root: jṛ (class 9)
  • dāru – wood, timber
    noun (neuter)
Note: Part of the simile.
अल्पक (alpaka) - small (small, little, insignificant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of alpaka
alpaka - small, little, insignificant
Derived from 'alpa' (small).
अग्नि (agni) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
Note: Part of the simile.
वत् (vat) - like (like, as, similar to)
(indeclinable)
Suffix indicating likeness.
संस्थितम् (saṁsthitam) - is situated (situated, abiding, fixed, established)
(participle)
Nominative, neuter, singular of saṁsthita
saṁsthita - situated, abiding, established, standing firmly
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
हृदये (hṛdaye) - in the heart (in the heart, in the mind)
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, core, essence
Note: Location where knowledge resides.
किंतु (kiṁtu) - but (but, however, moreover)
(indeclinable)
Compound of 'kim' (what) and 'tu' (but).
दाह्यम् (dāhyam) - that which is to be burnt (to be burnt, combustible)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dāhya
dāhya - to be burnt, combustible, proper to be burnt
Gerundive / Future Passive Participle
From root dah (to burn).
Root: dah (class 1)
Note: Object of 'ākramya'.
आक्रम्य (ākramya) - having seized/overcome (having attacked, having seized, having overcome)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root kram (to step, go) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negation particle.
उचितम् (ucitam) - (it is) proper/right (proper, right, suitable, appropriate)
(participle)
Nominative, neuter, singular of ucita
ucita - proper, right, suitable, appropriate, accustomed
Past Passive Participle
From root vac (to speak), or uc (to be pleased, proper).
Root: uc (class 1)