Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,155

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-155, verse-23

इयं स्वच्छन्दमृत्युर्मे नीरोगाऽस्तु तनुश्चिरम् ।
गारुडेन च वेगेन संयुता व्योमगामिनी ॥ २३ ॥
iyaṃ svacchandamṛtyurme nīrogā'stu tanuściram ,
gāruḍena ca vegena saṃyutā vyomagāminī 23
23. iyam svacchandamṛtyuḥ me nīrogā astu tanuḥ ciram
| gāruḍena ca vegena saṃyutā vyomagāminī ||
23. me iyam tanuḥ svacchandamṛtyuḥ nīrogā ciram
astu ca gāruḍena vegena saṃyutā vyomagāminī
23. May this body of mine remain healthy for a long time, with the power to choose its death, and endowed with the sky-traversing speed of (Garuḍa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इयम् (iyam) - this
  • स्वच्छन्दमृत्युः (svacchandamṛtyuḥ) - one whose death is at one's own will
  • मे (me) - my, of me
  • नीरोगा (nīrogā) - free from disease, healthy
  • अस्तु (astu) - let it be, may it be
  • तनुः (tanuḥ) - body, form
  • चिरम् (ciram) - for a long time, long
  • गारुडेन (gāruḍena) - with Garuda's, like Garuda
  • (ca) - and, also
  • वेगेन (vegena) - with speed, by means of speed
  • संयुता (saṁyutā) - endowed with, joined with, possessed of
  • व्योमगामिनी (vyomagāminī) - moving through the sky, sky-going

Words meanings and morphology

इयम् (iyam) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this here
स्वच्छन्दमृत्युः (svacchandamṛtyuḥ) - one whose death is at one's own will
(noun)
Nominative, feminine, singular of svacchandamṛtyu
svacchandamṛtyu - death at will, voluntary death (as an attribute)
Bahuvrīhi compound: one whose death (mṛtyu) is at one's own will (svacchanda).
Compound type : bahuvrīhi (svacchanda+mṛtyu)
  • svacchanda – self-willed, independent, unrestrained
    adjective
    Compound of 'sva' (own) and 'chanda' (will).
  • mṛtyu – death
    noun (masculine)
    Root: mṛ (class 6)
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, myself
Note: In this context, 'my' (genitive).
नीरोगा (nīrogā) - free from disease, healthy
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nīroga
nīroga - free from disease, healthy, well
Nañ-tatpuruṣa compound of 'niḥ' (without) and 'roga' (disease).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (niḥ+roga)
  • niḥ – without, out, free from
    indeclinable
    Prefix indicating absence or negation.
  • roga – disease, sickness, ailment
    noun (masculine)
    Root: ruj (class 7)
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
तनुः (tanuḥ) - body, form
(noun)
Nominative, feminine, singular of tanu
tanu - body, person, form, limb
चिरम् (ciram) - for a long time, long
(indeclinable)
गारुडेन (gāruḍena) - with Garuda's, like Garuda
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of gāruḍa
gāruḍa - relating to (Garuḍa), pertaining to Garuḍa
Derived from the proper noun Garuḍa.
(ca) - and, also
(indeclinable)
वेगेन (vegena) - with speed, by means of speed
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, force, impulse
Root: vij (class 6)
संयुता (saṁyutā) - endowed with, joined with, possessed of
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃyuta
saṁyuta - joined, connected, endowed with, possessed of
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root yuj with prefix sam.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
व्योमगामिनी (vyomagāminī) - moving through the sky, sky-going
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vyomagāmin
vyomagāmin - going through the air or sky, sky-going
Agent noun formed from 'vyoman' (sky) and root 'gam' (to go).
Compound type : tatpuruṣa (vyoman+gāmin)
  • vyoman – sky, atmosphere, space
    noun (neuter)
  • gāmin – going, moving, reaching
    adjective (masculine)
    Agent noun
    Derived from root gam (to go).
    Root: gam (class 1)