योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-155, verse-45
अनन्तापारपर्यन्तं निरालम्बाम्बरास्पदम् ।
किं नामेदं शरीरं मे सुदुष्प्रापार्थसंगमम् ॥ ४५ ॥
किं नामेदं शरीरं मे सुदुष्प्रापार्थसंगमम् ॥ ४५ ॥
anantāpāraparyantaṃ nirālambāmbarāspadam ,
kiṃ nāmedaṃ śarīraṃ me suduṣprāpārthasaṃgamam 45
kiṃ nāmedaṃ śarīraṃ me suduṣprāpārthasaṃgamam 45
45.
anantāpāraparyantam nirālambāmbarāspadam kim
nāma idam śarīram me suduṣprāpārthasaṅgamam
nāma idam śarīram me suduṣprāpārthasaṅgamam
45.
anantāpāraparyantam nirālambāmbarāspadam
suduṣprāpārthasaṅgamam idam me śarīram nāma kim
suduṣprāpārthasaṅgamam idam me śarīram nāma kim
45.
What, indeed, is this body of mine, which is endless, boundless, and without final limit, whose abode is the unsupported sky, and through which the attainment of the ultimate purpose (artha) is exceedingly difficult?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनन्तापारपर्यन्तम् (anantāpāraparyantam) - whose end/limit is endless and boundless
- निरालम्बाम्बरास्पदम् (nirālambāmbarāspadam) - whose abode/basis is the unsupported sky/space
- किम् (kim) - what, which
- नाम (nāma) - indeed, by name, what is called
- इदम् (idam) - this
- शरीरम् (śarīram) - body
- मे (me) - my, mine
- सुदूष्प्रापार्थसङ्गमम् (sudūṣprāpārthasaṅgamam) - from which the attainment of purpose is very difficult
Words meanings and morphology
अनन्तापारपर्यन्तम् (anantāpāraparyantam) - whose end/limit is endless and boundless
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anantāpāraparyanta
anantāpāraparyanta - having endless and boundless limits; without any end or boundary
Compound type : bahuvrihi (ananta+apāra+paryanta)
- ananta – endless, infinite
adjective (masculine) - apāra – boundless, shoreless, infinite
adjective (masculine) - paryanta – end, limit, boundary
noun (masculine)
Prefix: pari
Root: ant (class 10)
निरालम्बाम्बरास्पदम् (nirālambāmbarāspadam) - whose abode/basis is the unsupported sky/space
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirālambāmbarāspada
nirālambāmbarāspada - having the unsupported sky as its support/abode
Compound type : bahuvrihi (nirālamba+ambara+āspada)
- nirālamba – unsupported, without support
adjective (masculine)
Prefix: nis - ambara – sky, atmosphere, space
noun (neuter) - āspada – abode, seat, place, basis
noun (neuter)
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
किम् (kim) - what, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which
नाम (nāma) - indeed, by name, what is called
(indeclinable)
Note: Often used to express emphasis or questioning, 'what indeed'.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
शरीरम् (śarīram) - body
(noun)
Nominative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, corporeal frame
मे (me) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
सुदूष्प्रापार्थसङ्गमम् (sudūṣprāpārthasaṅgamam) - from which the attainment of purpose is very difficult
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sudūṣprāpārthasaṅgama
sudūṣprāpārthasaṅgama - whose union with the purpose/goal is very difficult to obtain
Compound type : bahuvrihi (su+duṣprāpa+artha+saṅgama)
- su – very, well, good
indeclinable
Intensifying prefix - duṣprāpa – difficult to obtain/reach
adjective (masculine)
Prefixes: dus+pra
Root: āp (class 5) - artha – purpose, meaning, goal, object, wealth
noun (masculine) - saṅgama – union, attainment, association
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: gam (class 1)