Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,155

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-155, verse-5

अविद्याकृतमेवेदं दृश्यमित्येव चिन्तयन् ।
अविद्या जगदित्येषा नायाति निपुणं हृदि ॥ ५ ॥
avidyākṛtamevedaṃ dṛśyamityeva cintayan ,
avidyā jagadityeṣā nāyāti nipuṇaṃ hṛdi 5
5. avidyākṛtam eva idam dṛśyam iti eva cintayan
avidyā jagat iti eṣā na āyāti nipuṇam hṛdi
5. saḥ (implied) idam dṛśyam avidyākṛtam eva iti eva
cintayan eṣā avidyā jagat iti nipuṇam hṛdi na āyāti
5. Even though he meditated with the thought, "This visible world is indeed created by ignorance (avidyā)", the understanding that "this very ignorance is the world" did not deeply enter his heart.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अविद्याकृतम् (avidyākṛtam) - created by ignorance, caused by ignorance
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • इदम् (idam) - this, this one
  • दृश्यम् (dṛśyam) - the visible world (as an object of perception or illusion) (visible, to be seen, the visible world)
  • इति (iti) - thus, so, marking direct speech or thought
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • चिन्तयन् (cintayan) - thinking, reflecting, meditating
  • अविद्या (avidyā) - ignorance, spiritual ignorance
  • जगत् (jagat) - the world, moving, universe
  • इति (iti) - thus, so, marking direct speech or thought
  • एषा (eṣā) - this, this one
  • (na) - not, no, nor
  • आयाति (āyāti) - did not enter (his heart) (comes, approaches)
  • निपुणम् (nipuṇam) - deeply, profoundly, properly (into his understanding) (skillfully, expertly, deeply)
  • हृदि (hṛdi) - in the heart, in the mind

Words meanings and morphology

अविद्याकृतम् (avidyākṛtam) - created by ignorance, caused by ignorance
(adjective)
neuter, singular of avidyākṛta
avidyākṛta - created by ignorance, caused by spiritual ignorance
Compound type : tatpuruṣa (avidyā+kṛta)
  • avidyā – ignorance, spiritual ignorance, nescience
    noun (feminine)
  • kṛta – done, made, created
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root kṛ
    Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to `avidyā`.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: Emphasizes the statement.
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
Note: Refers to the visible world ('dṛśyam').
दृश्यम् (dṛśyam) - the visible world (as an object of perception or illusion) (visible, to be seen, the visible world)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, to be seen, object of sight, phenomenon
Gerundive
Derived from root dṛś, used as a noun meaning 'the visible realm'
Root: dṛś (class 1)
इति (iti) - thus, so, marking direct speech or thought
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding thought.
चिन्तयन् (cintayan) - thinking, reflecting, meditating
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cintayat
cintayat - thinking, reflecting, meditating
Present Active Participle
Derived from root cit (causative cint)
Root: cit (class 10)
Note: Qualifies the implied subject 'he'.
अविद्या (avidyā) - ignorance, spiritual ignorance
(noun)
Nominative, feminine, singular of avidyā
avidyā - ignorance, spiritual ignorance, nescience, illusion
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vidyā)
  • a – not, non-
    indeclinable
    negative prefix
  • vidyā – knowledge, learning, science
    noun (feminine)
    Root: vid (class 2)
Note: Refers to `avidyā`.
जगत् (jagat) - the world, moving, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, that which moves
Present Active Participle
Derived from root gam, reduplicated, used as a neuter noun
Root: gam (class 1)
इति (iti) - thus, so, marking direct speech or thought
(indeclinable)
एषा (eṣā) - this, this one
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to 'avidyā'.
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'āyāti'.
आयाति (āyāti) - did not enter (his heart) (comes, approaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ā-yā
present tense
present tense, 3rd person singular active, with prefix ā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
निपुणम् (nipuṇam) - deeply, profoundly, properly (into his understanding) (skillfully, expertly, deeply)
(indeclinable)
Used as an adverb here (neuter accusative singular)
Note: Functions as an adverb, describing how the understanding comes.
हृदि (hṛdi) - in the heart, in the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, breast, core