योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-155, verse-42
देहो ममाप्रमाणोऽयं व्याप्तं व्योम मयाखिलम् ।
पूरयामि खमद्यापि भावि नैवोपगम्यते ॥ ४२ ॥
पूरयामि खमद्यापि भावि नैवोपगम्यते ॥ ४२ ॥
deho mamāpramāṇo'yaṃ vyāptaṃ vyoma mayākhilam ,
pūrayāmi khamadyāpi bhāvi naivopagamyate 42
pūrayāmi khamadyāpi bhāvi naivopagamyate 42
42.
dehaḥ mama apramāṇaḥ ayam vyāptam vyoma mayā akhilam
pūrayāmi kham adya api bhāvi na eva upagamyate
pūrayāmi kham adya api bhāvi na eva upagamyate
42.
ayam mama dehaḥ apramāṇaḥ mayā akhilam vyoma vyāptam
adya api kham pūrayāmi bhāvi na eva upagamyate
adya api kham pūrayāmi bhāvi na eva upagamyate
42.
My body is immeasurable. All space has been pervaded by me. Even now I fill the ether, yet the future is never apprehended.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देहः (dehaḥ) - body
- मम (mama) - my, mine
- अप्रमाणः (apramāṇaḥ) - immeasurable, without standard, infinite
- अयम् (ayam) - this
- व्याप्तम् (vyāptam) - pervaded, filled, occupied
- व्योम (vyoma) - sky, space, ether
- मया (mayā) - by me
- अखिलम् (akhilam) - all, whole, entire
- पूरयामि (pūrayāmi) - I fill, I complete
- खम् (kham) - sky, ether, void, space
- अद्य (adya) - today, now
- अपि (api) - even, also, too
- भावि (bhāvi) - the future, that which is to be
- न (na) - not, no
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- उपगम्यते (upagamyate) - is approached, is attained, is apprehended
Words meanings and morphology
देहः (dehaḥ) - body
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, form, mass
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
अप्रमाणः (apramāṇaḥ) - immeasurable, without standard, infinite
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apramāṇa
apramāṇa - immeasurable, without standard, infinite
Compound type : tatpurusha (a+pramāṇa)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - pramāṇa – measure, standard, proof, authority
noun (neuter)
Prefix: pra
Root: mā (class 3)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
व्याप्तम् (vyāptam) - pervaded, filled, occupied
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyāpta
vyāpta - pervaded, filled, occupied
Past Passive Participle
Derived from root āp (to obtain, reach) with prefix vi (through, apart)
Prefix: vi
Root: āp (class 5)
व्योम (vyoma) - sky, space, ether
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, space, ether, atmosphere
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
अखिलम् (akhilam) - all, whole, entire
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akhila
akhila - all, whole, entire, complete
Compound type : tatpurusha (a+khila)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - khila – gap, deficiency, waste land
noun (neuter)
पूरयामि (pūrayāmi) - I fill, I complete
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of pūr
Causative present active
Pūr (root 10th class) -> pūrayati
Root: pūr (class 10)
खम् (kham) - sky, ether, void, space
(noun)
Accusative, neuter, singular of kha
kha - sky, ether, void, space, zero
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
भावि (bhāvi) - the future, that which is to be
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhāvin
bhāvin - future, existing, being, impending
Future Active Participle
Derived from root bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Used here as a noun, 'the future (event/state)'
न (na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
उपगम्यते (upagamyate) - is approached, is attained, is apprehended
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of upagam
Present passive
Root gam (to go) with prefix upa (near, towards)
Prefix: upa
Root: gam (class 1)