Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,155

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-155, verse-11

तपः कुर्वन्कदाचित्स पुनः पप्रच्छ तं मुनिम् ।
कदा स्यादात्मविश्रान्तिर्ममेत्याह मुनिस्ततः ॥ ११ ॥
tapaḥ kurvankadācitsa punaḥ papraccha taṃ munim ,
kadā syādātmaviśrāntirmametyāha munistataḥ 11
11. tapaḥ kurvan kadācit saḥ punaḥ papraccha tam munim
kadā syāt ātmaviśrāntiḥ mama iti āha muniḥ tataḥ
11. saḥ tapaḥ kurvan kadācit punaḥ tam munim papraccha
mama ātmaviśrāntiḥ kadā syāt iti tataḥ muniḥ āha
11. While performing austerity (tapas), he one day again asked that sage, "When will I achieve rest in the self (ātman)?" The sage then replied.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तपः (tapaḥ) - austerity (tapas) (austerity, penance)
  • कुर्वन् (kurvan) - (he) performing (doing, making, performing)
  • कदाचित् (kadācit) - one day, once (sometimes, at some time, once)
  • सः (saḥ) - he (the seeker/student) (he, that)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, anew, moreover)
  • पप्रच्छ (papraccha) - he asked
  • तम् (tam) - that (specific) (him, that (masculine accusative singular))
  • मुनिम् (munim) - the sage (sage, ascetic)
  • कदा (kadā) - when?
  • स्यात् (syāt) - will there be (may be, should be, exists)
  • आत्मविश्रान्तिः (ātmaviśrāntiḥ) - rest in the self (ātman) (rest in the self, repose in the spirit)
  • मम (mama) - for me (my, of me, for me)
  • इति (iti) - (marking direct speech) (thus, so, in this manner)
  • आह (āha) - he said/replied (he said, he spoke)
  • मुनिः (muniḥ) - the sage (sage, ascetic)
  • ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)

Words meanings and morphology

तपः (tapaḥ) - austerity (tapas) (austerity, penance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, warmth, penance, austerity, spiritual fervor (tapas)
From root tap (to heat, to burn, to practice austerity).
Root: tap (class 1)
Note: Object of 'kurvan'.
कुर्वन् (kurvan) - (he) performing (doing, making, performing)
(participle)
Nominative, masculine, singular of kurvat
kurvat - doing, performing
Present Active Participle
From root kṛ (to do, to make), Class 8.
Root: kṛ (class 8)
कदाचित् (kadācit) - one day, once (sometimes, at some time, once)
(indeclinable)
Formed from 'kadā' (when) + 'cit' (an indefinite particle).
सः (saḥ) - he (the seeker/student) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of 'prapṛccha'.
पुनः (punaḥ) - again (again, anew, moreover)
(indeclinable)
पप्रच्छ (papraccha) - he asked
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of prach
Perfect Indicative
Root prach, Class 6. Perfect tense, 3rd person singular. Reduplicated form.
Root: prach (class 6)
तम् (tam) - that (specific) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'prapṛccha', refers to the sage.
मुनिम् (munim) - the sage (sage, ascetic)
(noun)
Accusative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, inspired person
Note: Object of 'prapṛccha'.
कदा (kadā) - when?
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - will there be (may be, should be, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Optative Mood
Root as, Class 2. Optative (vidhi-liṅ), 3rd person singular.
Root: as (class 2)
आत्मविश्रान्तिः (ātmaviśrāntiḥ) - rest in the self (ātman) (rest in the self, repose in the spirit)
(noun)
Nominative, feminine, singular of ātmaviśrānti
ātmaviśrānti - rest in the self (ātman), repose of the spirit
Compound of ātman (self) and viśrānti (rest, repose).
Compound type : tatpurusha (ātman+viśrānti)
  • ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
    noun (masculine)
  • viśrānti – rest, repose, tranquility, cessation (viśrānti)
    noun (feminine)
    From root śram (to be weary) with prefix vi.
    Prefix: vi
    Root: śram (class 1)
Note: Subject of 'syāt'.
मम (mama) - for me (my, of me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Possessive, indicating for whom the rest is.
इति (iti) - (marking direct speech) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
आह (āha) - he said/replied (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ah
Perfect Indicative
Root ah, Class 2. Perfect tense, 3rd person singular. Irregular form.
Root: ah (class 2)
मुनिः (muniḥ) - the sage (sage, ascetic)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, inspired person
Note: Subject of 'āha'.
ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
(indeclinable)
Formed from 'tad' (that) with suffix 'tas'.