Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,155

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-155, verse-46

इति संचिन्त्य तं देहं धारणां प्राणरेचनीम् ।
कृत्वा त्यक्ष्यसि संभुक्तात्फलाच्छुष्कं यथा खगः ॥ ४६ ॥
iti saṃcintya taṃ dehaṃ dhāraṇāṃ prāṇarecanīm ,
kṛtvā tyakṣyasi saṃbhuktātphalācchuṣkaṃ yathā khagaḥ 46
46. iti saṃcintya tam deham dhāraṇām prāṇarecanīm kṛtvā
tyakṣyasi saṃbhuktāt phalāt śuṣkam yathā khagaḥ
46. iti tam deham saṃcintya prāṇarecanīm dhāraṇām kṛtvā,
saṃbhuktāt phalāt śuṣkam khagaḥ yathā,
tyakṣyasi.
46. Having thus contemplated that body and performed the breath-expelling concentration, you will abandon it, just as a bird discards a dry fruit after having consumed its essence.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, in this manner, so
  • संचिन्त्य (saṁcintya) - having contemplated, having thoroughly thought, having reflected
  • तम् (tam) - that, him, it
  • देहम् (deham) - body
  • धारणाम् (dhāraṇām) - a specific yogic technique of mental retention (concentration, retention, mental focus)
  • प्राणरेचनीम् (prāṇarecanīm) - that which expels the breath (prāṇa)
  • कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
  • त्यक्ष्यसि (tyakṣyasi) - you will abandon, you will renounce, you will give up
  • संभुक्तात् (saṁbhuktāt) - from what has been enjoyed, from what has been consumed
  • फलात् (phalāt) - from the fruit, from the result
  • शुष्कम् (śuṣkam) - dry, withered, dried up
  • यथा (yathā) - just as, as, like
  • खगः (khagaḥ) - bird (literally 'sky-goer')

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
संचिन्त्य (saṁcintya) - having contemplated, having thoroughly thought, having reflected
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive (gerund) form from root 'cint' with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: cint (class 1)
तम् (tam) - that, him, it
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, it
देहम् (deham) - body
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, form, person
धारणाम् (dhāraṇām) - a specific yogic technique of mental retention (concentration, retention, mental focus)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhāraṇā
dhāraṇā - concentration, retention, mental focus, holding
From root 'dhṛ' (to hold).
Root: dhṛ (class 1)
प्राणरेचनीम् (prāṇarecanīm) - that which expels the breath (prāṇa)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of prāṇarecanī
prāṇarecanī - that which expels the breath or vital air
Feminine form of 'prāṇarecana' (expelling breath), a compound.
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+recanī)
  • prāṇa – breath, vital air, life-force
    noun (masculine)
  • recanī – expelling, causing to flow out, emptying
    adjective (feminine)
    Feminine form of 'recana' (the act of expelling), derived from root 'ric'.
    Root: ric (class 7)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive (gerund) form from root 'kṛ'.
Root: kṛ (class 8)
त्यक्ष्यसि (tyakṣyasi) - you will abandon, you will renounce, you will give up
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of tyaj
Root: tyaj (class 1)
संभुक्तात् (saṁbhuktāt) - from what has been enjoyed, from what has been consumed
(participle)
Ablative, neuter, singular of saṃbhukta
saṁbhukta - enjoyed, consumed, eaten
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'bhuj' with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: bhuj (class 7)
फलात् (phalāt) - from the fruit, from the result
(noun)
Ablative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence
शुष्कम् (śuṣkam) - dry, withered, dried up
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śuṣka
śuṣka - dry, withered, dried up
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'śuṣ'.
Root: śuṣ (class 4)
Note: Agrees with 'phalam' (implied).
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
खगः (khagaḥ) - bird (literally 'sky-goer')
(noun)
Nominative, masculine, singular of khaga
khaga - bird, 'sky-goer'
From 'kha' (sky) and 'ga' (going).
Compound type : tatpuruṣa (kha+ga)
  • kha – sky, space
    noun (neuter)
  • ga – going, moving
    adjective (masculine)
    From root 'gam' (to go).
    Root: gam (class 1)