Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,155

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-155, verse-51

व्याध उवाच ।
अहो नु भगवन्दुःखं परिभोक्तव्यमक्षयम् ।
मया व्यर्थमनर्थाय यदर्थेन दुरर्थितम् ॥ ५१ ॥
vyādha uvāca ,
aho nu bhagavanduḥkhaṃ paribhoktavyamakṣayam ,
mayā vyarthamanarthāya yadarthena durarthitam 51
51. vyādhaḥ uvāca aho nu bhagavan duḥkham paribhoktavyam
akṣayam mayā vyartham anarthāya yat arthena durarthitam
51. vyādhaḥ uvāca bhagavan aho nu akṣayam duḥkham mayā
paribhoktavyam yat arthena durarthitam mayā vyartham anarthāya
51. The hunter said: O revered one, alas, truly, unending suffering must be endured by me! Whatever was ill-acquired by me using wealth was in vain, leading only to misfortune.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • व्याधः (vyādhaḥ) - hunter
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • अहो (aho) - Oh! Ah! Alas!
  • नु (nu) - indeed, now, then (particle of emphasis or inquiry)
  • भगवन् (bhagavan) - O revered one, O worshipful one
  • दुःखम् (duḥkham) - suffering, misery
  • परिभोक्तव्यम् (paribhoktavyam) - to be experienced, to be endured
  • अक्षयम् (akṣayam) - inexhaustible, imperishable, unending
  • मया (mayā) - by me
  • व्यर्थम् (vyartham) - in vain, uselessly
  • अनर्थाय (anarthāya) - for misfortune, for evil, for harm
  • यत् (yat) - which, whatever, that which
  • अर्थेन (arthena) - by means of wealth, by purpose
  • दुरर्थितम् (durarthitam) - ill-sought, ill-acquired, misused

Words meanings and morphology

व्याधः (vyādhaḥ) - hunter
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyādha
vyādha - hunter, fowler
Root: vyadh (class 4)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect (lit) third person singular, active voice.
Root: vac (class 2)
अहो (aho) - Oh! Ah! Alas!
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, now, then (particle of emphasis or inquiry)
(indeclinable)
भगवन् (bhagavan) - O revered one, O worshipful one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, glorious, fortunate, revered
Root: bhaj (class 1)
Note: Addressing the Muni.
दुःखम् (duḥkham) - suffering, misery
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, misery, pain, sorrow
Note: Subject of the verb 'paribhoktavyam' (impersonally construed).
परिभोक्तव्यम् (paribhoktavyam) - to be experienced, to be endured
(participle)
Nominative, neuter, singular of paribhoktavya
paribhoktavya - to be eaten, to be enjoyed, to be suffered, to be experienced
Gerundive (Future Passive Participle)
Derived from root bhuj (to eat, enjoy, suffer) with prefix pari- and suffix -tavya.
Prefix: pari
Root: bhuj (class 7)
Note: Implies 'it must be suffered by me'.
अक्षयम् (akṣayam) - inexhaustible, imperishable, unending
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akṣaya
akṣaya - imperishable, undiminishing
Compound of 'a' (negation) and 'kṣaya' (perishing).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+kṣaya)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative particle.
  • kṣaya – destruction, decay, loss
    noun (masculine)
    Derived from root kṣi (to perish).
    Root: kṣi (class 1)
Note: Agrees with 'duḥkham'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, myself
Note: Agent in passive construction (by me).
व्यर्थम् (vyartham) - in vain, uselessly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vyartha
vyartha - useless, vain
Compound type : avyayibhava (vi+artha)
  • vi – without, apart
    indeclinable
    Prefix indicating separation or lack.
  • artha – purpose, meaning, wealth
    noun (masculine)
    Root: ṛ (class 3)
Note: Adverbial usage, describing the manner of 'durarthitam'.
अनर्थाय (anarthāya) - for misfortune, for evil, for harm
(noun)
Dative, masculine, singular of anartha
anartha - misfortune, harm, evil
Compound type : nañ-tatpurusha (a+artha)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative particle.
  • artha – purpose, meaning, wealth, benefit
    noun (masculine)
    Root: ṛ (class 3)
Note: Indicates purpose or result.
यत् (yat) - which, whatever, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
Note: Relative pronoun referring to the action of 'durarthitam'.
अर्थेन (arthena) - by means of wealth, by purpose
(noun)
Instrumental, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, object
Root: ṛ (class 3)
Note: Instrument for 'durarthitam'.
दुरर्थितम् (durarthitam) - ill-sought, ill-acquired, misused
(participle)
Nominative, neuter, singular of durarthita
durarthita - ill-sought, misused, ill-acquired
Past Passive Participle
Derived from root arth (to seek, to ask) with prefix dur- (bad, difficult).
Prefix: dur
Root: arth (class 10)
Note: Agrees with implied 'tat' or 'karma' (action).