Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,155

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-155, verse-2

न विशश्राम चेतोऽस्य स्वाभ्यासेन विना पदे ।
आसीदुद्भ्रान्त इव स प्रोह्यमान इवार्णवे ॥ २ ॥
na viśaśrāma ceto'sya svābhyāsena vinā pade ,
āsīdudbhrānta iva sa prohyamāna ivārṇave 2
2. na viśaśrāma cetaḥ asya svābhyāsena vinā pade
āsīt udbhrāntaḥ iva saḥ prohyamānaḥ iva arṇave
2. asya cetaḥ svābhyāsena vinā pade na viśaśrāma
saḥ udbhrāntaḥ iva arṇave prohyamānaḥ iva āsīt
2. His mind found no rest without his own practice (dhyāna) in its proper state. He was as if bewildered, like one being swept away in the ocean.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no, nor
  • विशश्राम (viśaśrāma) - rested, took rest, ceased
  • चेतः (cetaḥ) - mind, consciousness
  • अस्य (asya) - of him, his, of this
  • स्वाभ्यासेन (svābhyāsena) - by his own practice, through self-practice
  • विना (vinā) - without, except
  • पदे (pade) - in its (proper) state or ground (of being) (in the place, in the state, in the foot)
  • आसीत् (āsīt) - he was, it was
  • उद्भ्रान्तः (udbhrāntaḥ) - bewildered, agitated, confused
  • इव (iva) - like, as, as if
  • सः (saḥ) - he, that
  • प्रोह्यमाणः (prohyamāṇaḥ) - being carried away, being swept away
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अर्णवे (arṇave) - in the ocean, in the sea

Words meanings and morphology

(na) - not, no, nor
(indeclinable)
विशश्राम (viśaśrāma) - rested, took rest, ceased
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of vi-śram
perfect past tense
perfect tense, 3rd person singular active, with prefix vi
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
चेतः (cetaḥ) - mind, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, consciousness
Root: cit
अस्य (asya) - of him, his, of this
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
स्वाभ्यासेन (svābhyāsena) - by his own practice, through self-practice
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svābhyāsa
svābhyāsa - self-practice, own practice, meditation
Compound type : tatpuruṣa (sva+abhyāsa)
  • sva – own, self
    adjective (masculine)
  • abhyāsa – practice, repetition, study, spiritual exercise
    noun (masculine)
    Prefix: abhi
    Root: as (class 4)
Note: Refers to spiritual practice (dhyāna).
विना (vinā) - without, except
(indeclinable)
पदे (pade) - in its (proper) state or ground (of being) (in the place, in the state, in the foot)
(noun)
Locative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, place, state, word, position
Root: pad
Note: Here 'state' or 'ground' implies the true nature or proper object of meditation.
आसीत् (āsīt) - he was, it was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of as
imperfect past tense
imperfect tense, 3rd person singular active
Root: as (class 2)
उद्भ्रान्तः (udbhrāntaḥ) - bewildered, agitated, confused
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udbhrānta
udbhrānta - bewildered, agitated, confused, distracted
Past Passive Participle
Derived from root bhrām with prefix ud
Prefix: ud
Root: bhrām (class 1)
Note: Qualifies the implied subject 'he'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the subject whose mind is being described.
प्रोह्यमाणः (prohyamāṇaḥ) - being carried away, being swept away
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prohyamāṇa
prohyamāṇa - being carried along, being swept away
Present Passive Participle
Derived from root vah with prefixes pra + ud, in passive voice
Prefixes: pra+ud
Root: vah (class 1)
Note: Qualifies 'he'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अर्णवे (arṇave) - in the ocean, in the sea
(noun)
Locative, masculine, singular of arṇava
arṇava - ocean, sea, flood