योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-105, verse-50
कैलासमन्दरमहेन्द्रसुमेरुसह्यसानुष्वविस्खलितयोगगमागमा सा ।
साकं प्रियेण सुहृदा भवता यथेच्छं स्रग्दामहारवलिता विजहार नारी ॥ ५० ॥
साकं प्रियेण सुहृदा भवता यथेच्छं स्रग्दामहारवलिता विजहार नारी ॥ ५० ॥
kailāsamandaramahendrasumerusahyasānuṣvaviskhalitayogagamāgamā sā ,
sākaṃ priyeṇa suhṛdā bhavatā yathecchaṃ sragdāmahāravalitā vijahāra nārī 50
sākaṃ priyeṇa suhṛdā bhavatā yathecchaṃ sragdāmahāravalitā vijahāra nārī 50
50.
kailāsa-mandara-mahendra-sumeru-sahya-sānuṣu
aviśkhalita-yoga-gamāgamā sā |
sākam priyeṇa suhṛdā bhavatā yatheccham
sragdāma-hāra-valitā vijahāra nārī ||
aviśkhalita-yoga-gamāgamā sā |
sākam priyeṇa suhṛdā bhavatā yatheccham
sragdāma-hāra-valitā vijahāra nārī ||
50.
sā nārī kailāsa-mandara-mahendra-sumeru-sahya-sānuṣu aviśkhalita-yoga-gamāgamā,
priyeṇa suhṛdā bhavatā sākam sragdāma-hāra-valitā yatheccham vijahāra.
priyeṇa suhṛdā bhavatā sākam sragdāma-hāra-valitā yatheccham vijahāra.
50.
She, the woman, whose comings and goings through yoga (yoga) were unimpeded, sported on the peaks of Kailāsa, Mandara, Mahendra, Sumeru, and Sahya, together with you, her beloved friend, adorned with garlands of flowers and necklaces, as she wished.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कैलासमन्दरमह्èन्द्रसुमेरुसह्यसानुषु (kailāsamandaramahèndrasumerusahyasānuṣu) - on the peaks/slopes of Kailāsa, Mandara, Mahendra, Sumeru, and Sahya mountains
- अविश्खलितयोगगमागमा (aviśkhalitayogagamāgamā) - whose comings and goings through yoga (yoga) were unimpeded/unfaltering
- सा (sā) - she, that one
- साकम् (sākam) - together with, along with
- प्रियेण (priyeṇa) - with the beloved one, with the dear one
- सुहृदा (suhṛdā) - with the friend, with the well-wisher
- भवता (bhavatā) - by you (honorific), with you
- यथेच्छम् (yatheccham) - as desired, according to wish
- स्रग्दामहारवलिता (sragdāmahāravalitā) - adorned with garlands of flowers and necklaces
- विजहार (vijahāra) - she sported, played, roamed
- नारी (nārī) - woman, wife
Words meanings and morphology
कैलासमन्दरमह्èन्द्रसुमेरुसह्यसानुषु (kailāsamandaramahèndrasumerusahyasānuṣu) - on the peaks/slopes of Kailāsa, Mandara, Mahendra, Sumeru, and Sahya mountains
(noun)
Locative, masculine, plural of kailāsamandaramahèndrasumerusahyasānu
kailāsamandaramahèndrasumerusahyasānu - the peaks/slopes of Kailāsa, Mandara, Mahendra, Sumeru, and Sahya mountains
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (kailāsa+mandara+mahendra+sumeru+sahya+sānu)
- kailāsa – Kailāsa mountain
proper noun (masculine) - mandara – Mandara mountain
proper noun (masculine) - mahendra – Mahendra mountain
proper noun (masculine) - sumeru – Sumeru mountain
proper noun (masculine) - sahya – Sahya mountain range
proper noun (masculine) - sānu – peak, ridge, slope (of a mountain)
noun (masculine)
अविश्खलितयोगगमागमा (aviśkhalitayogagamāgamā) - whose comings and goings through yoga (yoga) were unimpeded/unfaltering
(adjective)
Nominative, feminine, singular of aviśkhalitayogagamāgamā
aviśkhalitayogagamāgamā - one whose movement (gamāgama) through yoga (yoga) is unimpeded (aviśkhalita)
Compound type : bahuvrīhi (a+viśkhalita+yoga+gamāgama)
- a – not, un- (negation prefix)
indeclinable
Negation prefix. - viśkhalita – faltered, slipped, impeded
adjective
Past Passive Participle
Derived from root skhal with prefix vi.
Prefix: vi
Root: skhal (class 1) - yoga – union, spiritual discipline, means, method
noun (masculine)
Root: yuj (class 7) - gamāgama – coming and going, movement
noun (masculine)
Root: gam (class 1)
सा (sā) - she, that one
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
साकम् (sākam) - together with, along with
(indeclinable)
प्रियेण (priyeṇa) - with the beloved one, with the dear one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing
सुहृदा (suhṛdā) - with the friend, with the well-wisher
(noun)
Instrumental, masculine, singular of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher
भवता (bhavatā) - by you (honorific), with you
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address)
यथेच्छम् (yatheccham) - as desired, according to wish
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+icchā)
- yathā – as, according to, in the manner that
indeclinable - icchā – wish, desire
noun (feminine)
Root: iṣ (class 6)
स्रग्दामहारवलिता (sragdāmahāravalitā) - adorned with garlands of flowers and necklaces
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sragdāmahāravalitā
sragdāmahāravalita - adorned/encircled (valita) with wreaths of flowers (sragdāma) and necklaces (hāra)
Compound type : bahuvrīhi (sragdāma+hāra+valita)
- sragdāma – wreath of flowers, garland
noun (neuter) - hāra – necklace, string of pearls
noun (masculine)
Root: hṛ (class 1) - valita – encircled, surrounded, adorned
adjective
Past Passive Participle
Derived from root val.
Root: val (class 1)
विजहार (vijahāra) - she sported, played, roamed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vi-hṛ
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
नारी (nārī) - woman, wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of nārī
nārī - woman, female